Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (90) Sure: Sûratu'l-En'âm
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ
そうした預言者たちやかれらと共に言及されたその父祖や子孫や兄弟こそ真の導きの民である。だからかれらに従い、見習いなさい。使徒よ、あなたの民に言いなさい。「わたしはあなた方にこのクルアーンを伝える見返りを求めたりはしません。クルアーンは人間とジンがまっすぐな道へと導かれるためにある、万物にとっての訓戒でしかないのです」と。
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
●純粋な唯一神信仰の美徳には、人間に安全を保障してくれるということがある。特に人々が皆恐れおののくあの世ではなおのことである。

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
●以前からの預言者たちも皆、伝教ができたのはアッラーのおかげであり、かれら自身の力ではないということを、クルアーンの諸節は明言している。

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
たとえ教えの細かい規定に違いはあっても、アッラーだけにお仕えせよというメッセージの伝達において預言者たちは皆等しい。

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
●預言者たちを見習うのはよい慣行であり、純粋な唯一神信仰の基本においてはなおのことである。

 
Anlam tercümesi Ayet: (90) Sure: Sûratu'l-En'âm
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat