Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (18) Sure: Sûretu'l-Muzzemmil
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
その日、恐ろしさの余り天は裂け散るだろう。かれの約束は、間違いなく必ずまっとうされる。
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• أهمية قيام الليل وتلاوة القرآن وذكر الله والصبر للداعية إلى الله.
●夜に起きてクルアーンを読み、アッラーを唱え、アッラーに祈る人の忍耐の重要性。

• فراغ القلب في الليل له أثر في الحفظ والفهم.
●夜に心が澄んで、暗記と理解が進むこと。

• تحمّل التكاليف يقتضي تربية صارمة.
●任務の重荷を背負うことには、厳格な教育が必要だ。

• الترف والتوسع في التنعم يصدّ عن سبيل الله.
●贅沢で豊満な享楽には、アッラーの道をさえぎるものがある。

 
Anlam tercümesi Ayet: (18) Sure: Sûretu'l-Muzzemmil
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat