Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الكردية الكرمانجية * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Beled   Ayet:

Sûretu'l-Beled

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. سویند ب ڤی باژێری [كو مەكەهە].
Arapça tefsirler:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. و تو یێ د ڤی باژێریدا.
Arapça tefsirler:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. و دیسا سویند ب باب و زارۆكێت وی. [ئانكو ب ئادەمی و دویندەها وی]
Arapça tefsirler:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. ب ڕاستی مە مرۆڤێ چێكری ژ كەڤت و ڕەفت و نەخۆشیێ، [و د دنیایێدا باش و خراب د هەڤپشكن، د دیتنا نەخۆشی و وەستیانێدا ب كارێ تەنگاڤی و خەمخۆارنێ].
Arapça tefsirler:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. ئەرێ مرۆڤ هزر دكەت كو كەس نەشێتێ.
Arapça tefsirler:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. ب شانازیڤە دبێژیت: من گەلەك مال یێ مەزاختی [و من گەلەك مال یێ هەی].
Arapça tefsirler:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. ما هزر دكەت كەس وی نابینیت، ئانكو یا ژ ویڤە، خودێ وی نابینیت و پسیارێ ژێ ناكەت [كا ئەو مال ژ كیڤە ئینایە، و د چ دا مەزاختییە؟!].
Arapça tefsirler:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. ما مە ڕوی و چاڤ نەدایینێ.
Arapça tefsirler:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. و ما مە ئەزمانەك و دو لێڤ نەدایینێ.
Arapça tefsirler:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. و ما مە هەردو ڕێك [یا قەنج و یا خراب] بۆ ئاشكەرا نەكرینە و نیشا نەداینە.
Arapça tefsirler:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. بلا ژ ئاستەنگێ ببۆریت [و گەلەك مرۆڤ ژ ئاستەنگان نەبۆرین ـ ئەو ئاستەنگێت ڕێكا وان ژ سەرفەرازییێ ددا پاش ـ و ڕێكا سەرفەرازییێ نەگرتن].
Arapça tefsirler:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. و ما تو چ دزانی كا ئەو ئاستەنگ چییە؟
Arapça tefsirler:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. گەردەن ئازاكرنە.
Arapça tefsirler:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. و ناندانە د ڕۆژا برسێدا.
Arapça tefsirler:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. بۆ سێوییێ‌ ژ خزم و خوینا مرۆڤی.
Arapça tefsirler:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. یان بۆ بەلنگازەكێ دەست تەنگ.
Arapça tefsirler:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. پاشی ژ وان بیت ئەوێت باوەری ئینایین، و هەڤدوو ب بێنفرەهی و دلۆڤانییێ شیرەت دكەن.
Arapça tefsirler:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. ئەها ئەڤەنە دلخۆش و بەختەوەر [كتێبا خۆ ب دەستێ ڕاستێ وەردگرن].
Arapça tefsirler:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. و ئەوێت باوەری ب قورئانێ نەئینایین، ئەون بەخت ڕەش و دل نەخۆش [كتێبا خۆ ب دەستێ چەپێ وەردگرن].
Arapça tefsirler:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. د ناڤ ئاگرەكێ دادایی دانە، و هەمی ڕەخێت ئاگری ل وان یێت دائێخستینە [و ب چو ڕەنگان هیڤی نینە ژێ دەركەڤن].
Arapça tefsirler:
 
Anlam tercümesi Sure: Sûretu'l-Beled
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الكردية الكرمانجية - Mealler fihristi

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية الكرمنجية، ترجمها د. اسماعيل سگێری.

Kapat