Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Mealler fihristi


Anlam tercümesi Ayet: (31) Sure: Sûratu's-Sebe
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ
Неверници говоре: “У овај Кур’ан, за који Мухаммед тврди да му се објављује, нећемо поверовати, а нити у објаве које су му претходиле!” А да ти је, Божји Посланиче, само видети кад они који не верују буду заустављени пред Богом, Зналцем свих тајни, и кад буду једни другима упућивали приговоре и једни на друге буду одговорност пребацивали. Наиме, они што су били потчињени и немоћни говориће охолим првацима који су их одвели у заблуду: “Да нас ви нисте одвратили од истине, поверовали бисмо у Бога и следили бисмо посланике.”
Arapça tefsirler:
Bu sayfadaki ayetlerin faydaları:
• التلطف بالمدعو حتى لا يلوذ بالعناد والمكابرة.
Према оном ко се позива у веру треба бити благ како се у њему не би пробудили инат и охолост.

• صاحب الهدى مُسْتَعْلٍ بالهدى مرتفع به، وصاحب الضلال منغمس فيه محتقر.
Онај ко је упућен поносан је и уздигнут због тога што следи Прави пут, а дотле заблудели понижен тумара у својој заблуди.

• شمول رسالة النبي صلى الله عليه وسلم للبشرية جمعاء، والجن كذلك.
Божји Посланик, нека је мир над њим и милост Божја, послат је свим људима, па и духовима.

 
Anlam tercümesi Ayet: (31) Sure: Sûratu's-Sebe
Surelerin fihristi Sayfa numarası
 
Kur'an-ı Kerim meal tercümesi - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Mealler fihristi

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Kapat