Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئەپرىيچە تەرجىمىسى - مەھمۇد ئابدۇلقادىر ھەمزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ئىسرا   ئايەت:
عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يَرۡحَمَكُمۡۚ وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۚ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
8. Israa-iil xayloy woo umaanek Yallal gacteenik sin Rabbi siinih nacroore leeh siinih Racmatele, isin umaanee kee baaxô baysat qagitteenik Ni naqoosay sin qidda siinit rubnaah sin digaallaamat qagtenno, jahannam girá korosuh casbiy way как awqe waana tet abne.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ يَهۡدِي لِلَّتِي هِيَ أَقۡوَمُ وَيُبَشِّرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرٗا كَبِيرٗا
9. Diggah A Qhuraan yayse gitay (islaamaninnô diinih gita kinnuk) massal yani sinaamah yascassc, usuk (Qhuraan kinnuk) mominiinih yan maray meqe taamoomi abbaasita diggah usun akeeral kaxxa galto loonumul ken aytikumusa.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا
10. diggah Akeerâ dabqi yanim nummayse waa marah (koros kinnuk) jahannam girah addal ken qansarissa digaala kecnih massosne.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيَدۡعُ ٱلۡإِنسَٰنُ بِٱلشَّرِّ دُعَآءَهُۥ بِٱلۡخَيۡرِۖ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ عَجُولٗا
11. Seehadayti tuk teyna yanqibe waqdi isi nafsii kee isi ahali abaara iggimaa kee Qataatakoh, isi nafsii kee isi ahlih isi Rabbi kayri kah esserannah, seehadayti usuk qaxbaxxaago li kinni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
12. Bar kee laqo Ni duddaa kee Ni inkittinaane elle yaaxigen namma asta ken abne, barti asta (alsa kinnuk) dugneh diifu teetik kallaamal, laqoh asta (ayro kinnuk) diifuy tu edde yableeni tet abne, isin sinni Rabbik rizqhi edde gurrusuttaanaah liggidittê loowoo kee alsitteey ayroorâ loowoh cisab elle taaxigeenimkeh, ummaanim dudda Íe baxxaqisiyyah baxxaqisne.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكُلَّ إِنسَٰنٍ أَلۡزَمۡنَٰهُ طَٰٓئِرَهُۥ فِي عُنُقِهِۦۖ وَنُخۡرِجُ لَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ كِتَٰبٗا يَلۡقَىٰهُ مَنشُورًا
13.ummaan seehadayti maqaane abek hinnay umaane abek waxeexih fillat quukah kaak hayneeh way kaak ma baxsimtaay usuk teetil galtimele, Qhiyaamah ayro kay taama elle tan kitab kaah nayyaaqe fakimut anuk kaa yableeh kaa geya.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا
14. Atu isi taamah kitab akriy atu Asaaku (Qhiyaamah ayro kinnuk) isih isel sumaaqittam cisaabah koo xiqelek kaak iyye Yalli.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَّنِ ٱهۡتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهۡتَدِي لِنَفۡسِهِۦۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۗ وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ نَبۡعَثَ رَسُولٗا
15. Tirri iyyeeh cakki gita (islaamaninnô diinih gita kinnuk) kataate num toysa cagalah isi nafsi tirri kah iyyam, cakki gitak (islaamaninnô diinih gita kinnuk) makkooteeh koroosite num toysa cagalah abe makkootiyyaa kee koroosannih digaalá kay amol tan, dambileelak hebeltô num keenik numtin dambi mayakkuqa kulli num keenik isi dambi yakkuqeeh kah diggalsimâ kal, nanu Ni ginok hebeltô num madigaalla Ni farmoyta keen i h Rubbu haynam fanah.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِذَآ أَرَدۡنَآ أَن نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً أَمَرۡنَا مُتۡرَفِيهَا فَفَسَقُواْ فِيهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا ٱلۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنَٰهَا تَدۡمِيرٗا
16.Nanu Magaalâ mara bayisnam fanna waqdi temqoo kee hatakat yan mara Yallih amri oggolaanaah kay farmoyta kataataanamah ken amrisna, tokkel tet (magaala kinnuk) mari Yallih amrik yawqeeh kay farmoyta dirabboysaah digaalâ maxco keenil nummattah, toysa nanu tet mara baysiyyah bayisna.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِنۢ بَعۡدِ نُوحٖۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا
17.Nabii Nuuc mara bayisnek lakal Yallih farmoytit dirabbosse horaarik makina hora bayisnee? Nabiyow ku Rabbi isi naqoosah dambittek adda yaaxigeeh yabali kinnim xiqtah.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ئىسرا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئەپرىيچە تەرجىمىسى - مەھمۇد ئابدۇلقادىر ھەمزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئۇستاز مەھمۇد ئابدۇلقادىر ھەمزىنىڭ رىياسەتچىلىكىدە بىر گۇرۇپ ئۆلىمالار تەرجىمە قىلغان.

تاقاش