Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئەپرىيچە تەرجىمىسى - مەھمۇد ئابدۇلقادىر ھەمزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پاتىر   ئايەت:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ
21.Kaadu iraawoo kee niqin huuri mamissowta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا ٱلظُّلُمَٰتُ وَلَا ٱلنُّورُ
22.Kaadu nuwwi maraa kee rabe mari mamissoowa, diggah Yalli isih faxa mara yaysabbeeh, atu nabiyow magooqal yan mara yaysabbe num hinnito.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلۡحَرُورُ
23.Atu nabiyow kalah yan num hinnito, Yallih digaalák sinam meesiisé akke waytek.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَحۡيَآءُ وَلَا ٱلۡأَمۡوَٰتُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُسۡمِعُ مَن يَشَآءُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُسۡمِعٖ مَّن فِي ٱلۡقُبُورِ
24.Diggah nabiyow nanu nummal koo rubne moominiin ayti-kumusak koros meesiisak, kaadu hcbcltoh ummatta matan tet addah meesiisé yemeeteeh warree kaa akke waytek.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنۡ أَنتَ إِلَّا نَذِيرٌ
25.Kaadu ama koros koo dirabbosse tet tekkek, toysa nummah keenik naharat suge mari sinni farmoytit dirabboyseh, ken farmoytit baxxaqqooqi-le astootiiy (muqjizaat kinnuk), maggo kitoobay ambiyal obtee kee diifu- le kitaabay maqaance kee umaané gita ittak baxxaqisa keenih luk temeeteeh.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۚ وَإِن مِّنۡ أُمَّةٍ إِلَّا خَلَا فِيهَا نَذِيرٞ
26.Tohuk lakat koroosite mara gibdi xibixih ken ibbixek, Anu keenit abe digaaláa kee assacokki mannak teneeh (kaxxam gibdi).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَبِٱلزُّبُرِ وَبِٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُنِيرِ
27.Matablannaa! Diggah Yalli qaraanak lee oobiseeh, tokkel bisitte kak sissini caxâ mixu teetit neyyeeqem. Kaadu qaleelák gitittey qidii kee qisih taniy bisitte kak sissini (baxsa-le) ginne kaadu qaleelák ditih diyyit inna-le qaleelá ginnem.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ
28.Kaadu tonnaah sinaamaay, baaxô bagul mutuccu ittam kee lacak (laay, Gaalaay, Wadaraay, illi kinnuk) bisitte как sissinim (baxsalem) ginne, cagalah Yallak meesittam kay naqoosak kay taaqatal solteeh, umaanek texxeere qolamá. Diggah Yalli mayso-li, dambi cabti-li.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٖ مُّخۡتَلِفًا أَلۡوَٰنُهَاۚ وَمِنَ ٱلۡجِبَالِ جُدَدُۢ بِيضٞ وَحُمۡرٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٞ
29.Diggah Yallih kitab (Qhuraan kinnuk) yakriyeeh, salat le-waktil soolisaah, rizhqik keenih neceemik qellisak ayballuk yacee mari, inkinnah finqite wayta tellemmo qaagitan Yallak.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مُخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَۗ إِنَّمَا يَخۡشَى ٱللَّهَ مِنۡ عِبَادِهِ ٱلۡعُلَمَٰٓؤُاْۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ
30.Yalli ken taamoomih galtootá keenih duudusaah, isi muxxoh maqaaneená keenih ossam keh. Diggah Yalli Usuk dambi cabti-li, ken meqe taamoomi raabité kinni.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ يَرۡجُونَ تِجَٰرَةٗ لَّن تَبُورَ
31.Nabiyow kitaabak wacyih koi oobisnem usuk (Qhuraan kinnuk) nummâ yaabay agay-waaga sinniy kaak naharal farmoytiitil obte kitoobá nummaysak yemeete. Diggah Yalli isi naqoosah adda yaaxigi, ken taamoomi yabali.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ
32.Naharsi ummoota finqisneek lakal ama kitab ni-naqoosak doorre mara (Nabii Mucammad ummata kinnuk) nagarsisne. Isi nafsi yudlume num keenit yaniih, isil tanim abaah umaanek waasima num keenit yanih kaadu maqaané yaakume num keenit yanih Yallih idnih. Too nagarsiisiyyi usuk kaxxa rnuxxo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پاتىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئەپرىيچە تەرجىمىسى - مەھمۇد ئابدۇلقادىر ھەمزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئۇستاز مەھمۇد ئابدۇلقادىر ھەمزىنىڭ رىياسەتچىلىكىدە بىر گۇرۇپ ئۆلىمالار تەرجىمە قىلغان.

تاقاش