Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تەھرىم   ئايەت:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ تُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ تَوۡبَةٗ نَّصُوحًا عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُكَفِّرَ عَنكُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيُدۡخِلَكُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ يَوۡمَ لَا يُخۡزِي ٱللَّهُ ٱلنَّبِيَّ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥۖ نُورُهُمۡ يَسۡعَىٰ بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَبِأَيۡمَٰنِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَآ أَتۡمِمۡ لَنَا نُورَنَا وَٱغۡفِرۡ لَنَآۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
Oh mga magtutuo, balik ngadto sa Allāh uban ang matinud'anon nga pag-hinul'sol, tingali ang inyong Ginoo (Allah) mokuha gikan kaninyo sa inyong mga kasaypanan, ug pasudlon kamo sa Paraiso nga sa ilalom niini nagadagayday ang mga suba, sa Adlaw nga diin ang Allah dili magpakaulaw sa Propeta ug niadtong mituo uban kaniya; ang ilang kahayag modan-ag sa ilang atubangan, ug sa ilang tuong mga kamot[1]; ug sila moingon: "(O Allāh) among Ginoo, himoa nga hingpit alang kanamo ang among kahayag, ug pasayloa kami, sa pagkatinuod Ikaw makahimo sa tanang butang."
[1]. Mao ang ilang talaan sa mga buhat, uban ang matag tipik sa kaayohan nga ilang nahimo niining kinabuhia nga natala niini.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ جَٰهِدِ ٱلۡكُفَّارَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱغۡلُظۡ عَلَيۡهِمۡۚ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Oh Propeta (Muhammad), paningkamot pag-ayo batok sa mga manlilimod[2] ug sa mga tigpakaaron-ingnon[3] ug pagmatig-a ngadto kanila[4]; ug ang ilang puloy-anan mao ang Imperno, ug dautan gayud kana nga padulngan.
[2]. Pinaagi sa pagpakita kanila sa mga pamaagi sa kalinaw ug kaluwasan, ug pakig-away kamo kanila kon sila mosupak ug mobarug batok sa Islam, ang Mensahe sa Gugma, Kamatuoran, Kalinaw, Hustisya, ug Pagkamatarong.
[3]. Pinaagi sa pagpatuman sa balaod ug hustisya diha kanila.
[4]. Sa mga manlilimod, sa diha nga kamo makasugat kanila sa gubat.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱمۡرَأَتَ نُوحٖ وَٱمۡرَأَتَ لُوطٖۖ كَانَتَا تَحۡتَ عَبۡدَيۡنِ مِنۡ عِبَادِنَا صَٰلِحَيۡنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمۡ يُغۡنِيَا عَنۡهُمَا مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَقِيلَ ٱدۡخُلَا ٱلنَّارَ مَعَ ٱلدَّٰخِلِينَ
Ang Allah nagbutang ug panig-ingnan ngadto sa mga manlilimod, Ang asawa ni Noe ug ang asawa ni Lut; silang duha anaa ilalom sa Among duha ka matarung nga mga sulugoon, apan sila sukwahi (sa) ilang mga bana, mao nga kadtong mga propeta wala gayud makapahimulos kanila gikan sa Allah sa bisan unsa, ug kanila gika-ingon: 'Sumulod kamo sa kalayo (kamong duha) uban niadtong nga mga nanag-sulod niini
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱمۡرَأَتَ فِرۡعَوۡنَ إِذۡ قَالَتۡ رَبِّ ٱبۡنِ لِي عِندَكَ بَيۡتٗا فِي ٱلۡجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرۡعَوۡنَ وَعَمَلِهِۦ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ug ang Allah naghatag ug panig-ingnan alang sa mga magtutuo: Ang asawa ni Paraon (‘Asiyah) sa dihang siya miingon: ‘(Oh Allah) akong Ginoo, pagtukod alang kanako ug usa ka balay nga haduol kanimo sa Paraiso, ug luwasa ako gikan kang Paraon ug sa iyang (mga dautang) buhat, ug luwasa ako gikan sa mga mamumuhat ug kasaypanan.'
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ
Ug si Maria, ang anak nga babaye ni Imran, nga nagbantay sa iyang kaputli, busa Kami nag-huyop ngadto sa iyang (bisti) pinaagi sa Among anghel (Gabriel), ug siya mituo sa mga Pulong sa iyang Ginoo (Allah), ug sa Iyang mga Kasulatan, ug siya kauban sa mga masilimbahon nga masinugtanon (sa iyang Ginoo, Allah).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: تەھرىم
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - فىلىپپىنچە (بىيساياچە) تەرجىمىسى - رۇۋۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش