Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پۇرقان   ئايەت:
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا
Pa ipak, pored Svevišnjeg Allaha, nevjernici obožavaju lažne bogove, koji ništa ne mogu stvoriti, pa makar i nešto posve malehno, pa štaviše, i sami su stvoreni – Gospodar ih je stvorio iz ničeg. Također, ista ta božanstva ne mogu kakvo dobro sebi donijeti, niti mogu od sebe štetu otkloniti, te ne mogu život oduzeti niti ga mogu dati i ne mogu oživiti mrtve iz kaburova.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ إِفۡكٌ ٱفۡتَرَىٰهُ وَأَعَانَهُۥ عَلَيۡهِ قَوۡمٌ ءَاخَرُونَۖ فَقَدۡ جَآءُو ظُلۡمٗا وَزُورٗا
Krivovjerni, koji ne vjeruju u Allaha i Poslanika, govore: “Kur’an je puka laž koju je izmislio Muhammed, a u čemu mu pomažu neki drugi ljudi.” Oni laži iznose. Časni je Kur’an Allahov govor, ni ljudi ni džini ne mogu donijeti nešto slično njemu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُوٓاْ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ ٱكۡتَتَبَهَا فَهِيَ تُمۡلَىٰ عَلَيۡهِ بُكۡرَةٗ وَأَصِيلٗا
Oni koji poriču slavni Kur’an također govore: “To su prazne, nakićene priče zapisane u knjigama naroda drevnih – ispisao ih je Muhammed, pa mu se kazuju ujutro i navečer.”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ أَنزَلَهُ ٱلَّذِي يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Allahov Poslaniče, obrati se mekanskim nevjernicima poricateljima: “Časni Kur’an objavio je Onaj Koji Svojim znanjem obuhvata sve što se nalazi na nebesima i na Zemlji, te nije izmišljen, kao što to vi tvrdite.” Zatim je Allah, džellešanuhu, potičući na pokajanje kazao da mnogo prašta onima koji se kaju i da je samilostan spram njih.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُواْ مَالِ هَٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأۡكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمۡشِي فِي ٱلۡأَسۡوَاقِ لَوۡلَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَلَكٞ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا
Višebošci, koji Poslanika milosti, sallallahu alejhi ve sellem, utjeruju u laž, također govore: “Šta li je ovom čovjeku koji tvrdi da je poslanik”, misleći na Resulullaha, sallallahu alejhi ve sellem, “hranu jede, kao što i mi jedemo, i odlazi na pijacu radi kupoprodaje, kao što i mi to činimo? Zašto mu kakav melek poslat nije, pa da potvrđuje ono što on govori i da mu pomaže u dostavljanju vjere!”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَوۡ يُلۡقَىٰٓ إِلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ تَكُونُ لَهُۥ جَنَّةٞ يَأۡكُلُ مِنۡهَاۚ وَقَالَ ٱلظَّٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلٗا مَّسۡحُورًا
“Ili zašto mu kakvo blago s neba spušteno nije, ili zbog čega nema kakav plodovima bogat vrt da se njima hrani, pa da ne mora hodati po pijacama i stjecati nafaku?”, reći će oni koji ne vjeruju. Oni, pored toga, govore pravovjernima: “Vi ne slijedite poslanika, doli čovjeka koji je začaran i koji ne zna šta govori!”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
Poslaniče, poslušaj i čudi se tome kakve neistine o tebi govore oni koji ne vjeruju. Govore da si čarobnjak, odnosno da si začaran, odnosno da si lud, i upravo zbog tih laži ne prihvataju istinu koju si im donio i ne mogu slijediti Pravi put. K tome, oni ne nalaze načina da te optuže glede iskrenosti i povjerljivosti.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَبَارَكَ ٱلَّذِيٓ إِن شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرٗا مِّن ذَٰلِكَ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ وَيَجۡعَل لَّكَ قُصُورَۢا
Bez granica je Allahov blagoslov i neizmjerna je Njegova dobrota! Ako hoće, Allah ti može dati mnogo bolje od onog što nevjernici navode kao primjer: plodne, prelijepe, blistave vrtove podno kojih protječu rijeke, dvorove visoke i kuće prostrane, da u njima uživaš.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا
Neistinu koju donose nisu izgovorili zato da bi spoznali dokaz i, otuda, oni Čas oživljenja poriču. A Svemogući je Allah onima koji poriču Dan ustanuća pripremio veliku, rasplamsalu vatru.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• اتصاف الإله الحق بالخلق والنفع والإماتة والإحياء، وعجز الأصنام عن كل ذلك.
Ovi su ajeti očiti kao pokazatelj da Allah, Istinski Bog, stvara, daje dobro i zlo, oduzima život i daje ga, za razliku od lažnih božanstava: ona ništa od toga ne mogu učiniti.

• إثبات صفتي المغفرة والرحمة لله.
Allahu se pripisuje svojstvo opraštanja grijeha i milosti.

• الرسالة لا تستلزم انتفاء البشرية عن الرسول.
To što Poslanik dobiva objavu od Boga ne iziskuje da ne smije biti čovjek, iz ljudskog roda.

• تواضع النبي صلى الله عليه وسلم حيث يعيش كما يعيش الناس.
Allahov je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, bio skroman: živio je poput svih drugih ljudi.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پۇرقان
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ بوسنىيەچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش