قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (112) سۈرە: سۈرە مائىدە
إِذۡ قَالَ ٱلۡحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآئِدَةٗ مِّنَ ٱلسَّمَآءِۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
I sjeti se kada su tvoji učenici rekli: "Da li nam tvoj Gospodar može spustiti trpezu sa neba ako Ga budeš zamolio?" Pa im Isa, alejhis-selam, reče da se boje Allaha Uzvišenog, i da se okane toga, jer je u tome možda smutnja za njih. Uputio im je ove riječi savjeta: "Oslonite se na svoga Gospodara u traženju opskrbe, ako ste vjernici."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• إثبات جمع الله للخلق يوم القيامة جليلهم وحقيرهم.
Ovi ajeti potrđuju da će Allah na Sudnjem danu okupiti sva stvorenja, i velika i mala.

• إثبات بشرية المسيح عليه السلام وإثبات آياته الحسية من إحياء الموتى وإبراء الأكمه والأبرص التي أجراها الله على يديه.
Potvrđivanje da je Isa, alejhis-selam, ljudsko biće, i potvrđivanje da su njegova osjetilna čuda (mu'džize), božanska, koja mu je Allah dao da se dese preko njega, poput oživljavanja mrtvih i liječenja slijepog i gubavog.

• بيان أن آيات الأنبياء تهدف لتثبيت الأتباع وإفحام المخالفين، وأنها ليست من تلقاء أنفسهم، بل تأتي بإذن الله تعالى.
Ovi ajeti govore da dokazi vjerovjesnika imaju za cilj da učvrste sljedbenike i da budu argument protiv onih koji se suprotstavljaju, te da ih oni ne donose od sebe, već im to Allah daje.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (112) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش