قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (60) سۈرە: سۈرە مائىدە
قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَۚ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ
O Poslaniče, reci: "Da li želite da vas obavijestim o tome koga je preče osuditi, i ko još više zaslužuje kaznu od ovih? To su njihovi preci, koje je Allah udaljio od Svoje milosti i pretvorio ih u majmune i svinje, i učinio ih obožavaocima taguta, a tagut je sve i svako ko se obožava mimo Allaha, a zadovoljan je time. Takvi su u još goroj poziciji na Sudnjem danu, i još dalje od Pravog puta."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
Ovi ajeti sadrže pogrdu učenjaka koji šute dok njihov narod čini grijehe, i koji ih ne upozoravaju na zlo.

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
Ovi ajeti ukazuju na ružan odnos jevreja prema Allahu Uzvišenom, jer su Ga optužili za škrtost i uskraćivanje dobra.

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
Ovi ajeti potvrđuju da Allah ima dvije ruke onako kako dolikuje Njegovom uzvišenom i veličanstvenom Biću.

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
Ukazivanje na ono što se desilo nekim skupinama Jevreja od razdora, neprijateljstva i razilaženja koji se desiše zbog njihovog nevjerstva i skretanja s puta istine.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (60) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش