قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (90) سۈرە: سۈرە ئەنئام
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ
Ti vjerovjesnici i njihovi preci i potomci koji su spomenuti su istinski upućeni pa ih slijedite i na njih se ugledajte. Poslaniče, reci svom narodu: "Ja od vas ne tražim nikakvu nagradu za dostavljanje ovog Kur'ana, već je Kur'an samo pouka i opomena svim svjetovima, ljudima i džinima, kako bi krenuli ispravnim putem."
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
Jedna od blagodati monoteizma i to je što on garantira sigurnost, posebno na ahiretu, kada će svi ljudi biti nasmrt uplašeni.

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
Ovi ajeti potvrđuju da su svi prijašnji vjerovjesnci dostavili poslanicu, zato što ih je na to Allah uputio, a ne na temelju svojih sposobnosti.

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
Svim vjerovjesnicima zajednička zadaća bila je pozivati ljude da vjeruju u Allahovu jednoću, monoteizam, a detalji njihovih vjerozakona bili su različiti.

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
Slijeđenje vjerovjesnika je hvale vrijedan put, posebno u osnovama vjere.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (90) سۈرە: سۈرە ئەنئام
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش