قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (20) سۈرە: سۈرە مائىدە
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَعَلَ فِيكُمۡ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكٗا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمۡ يُؤۡتِ أَحَدٗا مِّنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
使者啊!你应谨记:当时,穆萨对以色列的后裔中的宗族们说:“我的宗族啊!你们应在心中、口中谨记真主赐予你们的恩典。当时,祂在你们中派遣了许多先知,召唤你们走上正道;你们曾是被奴役的奴隶,是祂使你们当家作主;并把同时代中未曾给予过众世界任何人的恩典给予了你们。”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تعذيب الله تعالى لكفرة بني إسرائيل بالمسخ وغيره يوجب إبطال دعواهم في كونهم أبناء الله وأحباءه.
1、   真主因以色列后裔的不信道而惩罚他们改变样貌或状况,必须推翻他们自称是真主的儿子和挚爱的谎言。

• التوكل على الله تعالى والثقة به سبب لاستنزال النصر.
2、   信托真主并坚信真主是取得胜利的原因所在。

• جاءت الآيات لتحذر من الأخلاق الرديئة التي كانت عند بني إسرائيل.
3、   经文中对以色列的后裔所具有的卑劣行径提出警告。

• الخوف من الله سبب لنزول النعم على العبد، ومن أعظمها نعمة طاعته سبحانه.
4、   敬畏真主是仆人获取恩典的原因,最大的恩典就是服从真主。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (20) سۈرە: سۈرە مائىدە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش