Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - شەركەسچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساد   ئايەت:

ساد

صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ
Сад, КъурIэн гум къэзыгъэкIыжыр зэрытымкIэ соIуэр!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ
Джаурхэр йопэгэкIхэр икIи пэжым езэгъхэкъым!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ فَنَادَواْ وَّلَاتَ حِينَ مَنَاصٖ
Абыхэм япэкIэ лIэщIыгъуэ дапщэ хэдгъэкIуэда Дэ! Ахэр кIийхэт, ауэ Iэмал щыIэжтэкъым лъэныкъуэ зебгъэзыну.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَعَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡۖ وَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا سَٰحِرٞ كَذَّابٌ
Ахэм ягъэщIэгъуащ Iейм зыщахъумэну къыхуезыджэр къащыхуэкIуам, езыхэм ящыщу. Джаурхэм жаIащ: "Мыр уд пцIыупсщ!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَجَعَلَ ٱلۡأٓلِهَةَ إِلَٰهٗا وَٰحِدًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عُجَابٞ
Тхьэхэр псори зы тхьэ ищIауэ ара? Ар икъукIэ гъэщIэгъуэнщ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱنطَلَقَ ٱلۡمَلَأُ مِنۡهُمۡ أَنِ ٱمۡشُواْ وَٱصۡبِرُواْ عَلَىٰٓ ءَالِهَتِكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٞ يُرَادُ
Абыхэм ящыщ цIыху цIэрыIуэхэм IуагъэзыкIыжри жIащ: "ФыкIуэ, фи тхьэхэм щхьэкIи шэчыныгъэ зыхэвгъэлъ! Ар Iуэху ягъэунэхуа гуэрэщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِي ٱلۡمِلَّةِ ٱلۡأٓخِرَةِ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا ٱخۡتِلَٰقٌ
Зэхэтхакъым апхуэдэ ипэкIэ щыIа диным хэтауэ. Мыр къагупсыса гуэрэщ!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَءُنزِلَ عَلَيۡهِ ٱلذِّكۡرُ مِنۢ بَيۡنِنَاۚ بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ مِّن ذِكۡرِيۚ بَل لَّمَّا يَذُوقُواْ عَذَابِ
Гум къэзыгъэкIыжыр мыбы и закъуэу къыхуехауэ ара?" Хьэуэ тIэ! Абыхэм шэч къытрахьэр Сэ Си Гум къэзыгъэкIыжым! Хьэуэ тIэ! Абыхэм иджыри хьэзабыр зэхащIакъым!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ
Е абыхэм яIэу ара уи Тхьэм и гущIэгъум и гъэтIылъыгъэхэр? Ар Лъэщщ, Тыгъэхэр зытщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَمۡ لَهُم مُّلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۖ فَلۡيَرۡتَقُواْ فِي ٱلۡأَسۡبَٰبِ
Е абыхэм уафэхэмрэ щIылъэмрэ, абыхэм я кум дэлъымрэ и унафэр ящIу ара? ДрырекIуейхэ атIэ уафэм зыгуэрхэмкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
جُندٞ مَّا هُنَالِكَ مَهۡزُومٞ مِّنَ ٱلۡأَحۡزَابِ
А дзэр хэкIуэдэнущ ипэкIэ къэкIуа зэгурыIуауэ щытахэм хуэдэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ ذُو ٱلۡأَوۡتَادِ
Абы ипэкIэ пцIыуэ ябжат (лIыкIуэхэр) Нухь и лъэпкъми, хьадхэми, Фирхьэунми, бжэгъухэр зиIэм,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَثَمُودُ وَقَوۡمُ لُوطٖ وَأَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِۚ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلۡأَحۡزَابُ
сэмудхэми, ЛутI и лъэпкъми, Айкэ дэсахэми. Ахэр псори зыт зэрыгупсысэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِن كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ
Абыхэм псоми лIыкIуэхэр пцIыуэ ябжат, хьэзабри къатехуащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا يَنظُرُ هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ مَّا لَهَا مِن فَوَاقٖ
Ахэр зэжьэн щыIэжкъым зы епщэгъуэм мыхъумэ, абы къэгъазэ иIэкъым.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُواْ رَبَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبۡلَ يَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Абыхэм жаIащ: "Ди Тхьэ, тхуэфащэр псынщIэу къыдэт щалъытэ махуэм ипэкIэ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوُۥدَ ذَا ٱلۡأَيۡدِۖ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Шэчыныгъэ зыхэгъэлъ абыхэм жаIэхэм щхьэкIэ, уигу къэгъэкIыж Ди пщылI къарууфIэ Дауд. Абы сытым щыгъуи тобэ ищIыжт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا سَخَّرۡنَا ٱلۡجِبَالَ مَعَهُۥ يُسَبِّحۡنَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِشۡرَاقِ
Къущхьэхэр дгъэжыIэщIащ, абым щIыгъуу щытхъур яIэтт шэджагъуэужьми пщэдджыжьми.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ
Бзухэри псори зэгъусэу, псори Абы йолъэIухэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَشَدَدۡنَا مُلۡكَهُۥ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡحِكۡمَةَ وَفَصۡلَ ٱلۡخِطَابِ
Абы и унафэр дгъэбыдащ, еттащ акъылыфIагъэ, псалъэ зэхэзыхури.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ وَهَلۡ أَتَىٰكَ نَبَؤُاْ ٱلۡخَصۡمِ إِذۡ تَسَوَّرُواْ ٱلۡمِحۡرَابَ
Къыбнэса зэдауэхэм я хъыбарыр? Ахэр нэмэз щIыпIэм и блыным щхьэдэхахэт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَىٰ دَاوُۥدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ خَصۡمَانِ بَغَىٰ بَعۡضُنَا عَلَىٰ بَعۡضٖ فَٱحۡكُم بَيۡنَنَا بِٱلۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَٱهۡدِنَآ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلصِّرَٰطِ
Дауд и деж щIыхьэхэри ягъэщтащ. Абыхэм жаIащ: "Умышынэ, дэ дызэдауэу аращ, зым адрейм залымыгъэ ирихыу аращ. Аращи ди Iуэхур зэхэгъэкI захуэу, залымыгъэ къыдомых, гъуэгу захуэри дэгъэлъагъу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ هَٰذَآ أَخِي لَهُۥ تِسۡعٞ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةٗ وَلِيَ نَعۡجَةٞ وَٰحِدَةٞ فَقَالَ أَكۡفِلۡنِيهَا وَعَزَّنِي فِي ٱلۡخِطَابِ
Мыр си къуэшщ, абы бгъущIрэ бгъу мэлу иIэщ. Сэ зы мэл закъуэ сиIэщ. Абы жеIэр: "Ар сэ къызэт", - икIи псалъэкIэ къыстекIуащ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِۦۖ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡخُلَطَآءِ لَيَبۡغِي بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٍ إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَقَلِيلٞ مَّا هُمۡۗ وَظَنَّ دَاوُۥدُ أَنَّمَا فَتَنَّٰهُ فَٱسۡتَغۡفَرَ رَبَّهُۥ وَخَرَّۤ رَاكِعٗاۤ وَأَنَابَ۩
Абы (Дауд) жиIащ: "Абы уи мэлыр ептыну езым и мэлхэм хигъэхьэну къыщыбжиIэм, залымыгъэ къыуищIауэ аращ. ИпэжыпIэкIэ, зэгухьауэ щытахэм залымыгъэ зым адрейм куэдрэ иращIылIэр, Iиман къэзыхьахэмрэ фIы зыщIахэмрэ мыхъумэ. Ауэ апхуэдэхэр мащIэщ". Дауд къыгурыIуащ Дэ ар зэрыдгъэунэхутэр, и Тхьэм къыхуигъэгъуну елъэIуащ, щхьэщэ ищIащ, тобэ къихьыжащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَغَفَرۡنَا لَهُۥ ذَٰلِكَۖ وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Абы хуэдгъэгъуащ ар, ар тпэгъунэгъу тщIащ Дэ, абы хуэгъэхьэзыращ щIыпIэ фIыщэ здигъэзэжын.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَٰدَاوُۥدُ إِنَّا جَعَلۡنَٰكَ خَلِيفَةٗ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱحۡكُم بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ ٱلۡهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَضِلُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا نَسُواْ يَوۡمَ ٱلۡحِسَابِ
Уэ Дауд! Уэ утщIащ Ди къуэдзэ щIым деж, цIыхухэм яку унафэ щIы хейуэ, хуеиныгъэхэм уакIэлъымыкIуэ, абы ущигъэуэнщ Алыхьым и гъуэгум. Алыхьым и гъуэгум щызгъауэхэм хьэзаб хуабжьыр яхуэгъэхьэзыращ, Лъытэныгъэ махуэр зэращыгъупщам щхьэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَٰطِلٗاۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنَ ٱلنَّارِ
Уафэри, щIылъэри, абыхэм яку дэлъри гъуэщэныгъэкIэ къэдгъэщIакъым Дэ. Апхуэдэу егупсысхэр джаурхэращ. Унэхъунухэщ атIэ джаурхэр МафIэм щхьэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَٱلۡمُفۡسِدِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ نَجۡعَلُ ٱلۡمُتَّقِينَ كَٱلۡفُجَّارِ
Е Iиман къэзыхьахэу фIы зыщIахэр тщIыну ара фэсэд щIым щызыщIэхэм хуэдэ? Е тхьэм щышынэхэр гуэныхьыщIэхэм хуэдэ тщIыну ара?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ مُبَٰرَكٞ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Мыр уи дежым недгъэха Тхылъ берычэтщ, абы и Iэятхэм егупсысын щхьэкIэ, акъыл зиIэхэми ягу къагъэкIыжын щхьэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَوَهَبۡنَا لِدَاوُۥدَ سُلَيۡمَٰنَۚ نِعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٌ
Дауд еттащ Сулейман, ар пщылI фIыщэщ, сытым щыгъуи Алыхьым тобэ хуищIт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ عُرِضَ عَلَيۡهِ بِٱلۡعَشِيِّ ٱلصَّٰفِنَٰتُ ٱلۡجِيَادُ
Абы шэджагъуэнэужьым ирагъэлъэгъуат шы псынщIэхэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقَالَ إِنِّيٓ أَحۡبَبۡتُ حُبَّ ٱلۡخَيۡرِ عَن ذِكۡرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتۡ بِٱلۡحِجَابِ
Абы жиIащ: "Сэ къыхэсхат фIыгъуэхэр фIыуэ слъагъуныр, си Тхьэр сигу къэзмыгъэкIыжу дыгъэм зигъэпщкIужыху.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رُدُّوهَا عَلَيَّۖ فَطَفِقَ مَسۡحَۢا بِٱلسُّوقِ وَٱلۡأَعۡنَاقِ
Къэфшэж ахэр си дежым!" ИтIанэ абыхэм я лъакъуэхэмрэ я щхьэхэмрэ зэпиудыну иригъэжьащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ
Сулеймани дгъэунэхуащ и пщы тахътэм хьэдэ теддзэри. Абы итIанэ тобэ къихьыжащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَهَبۡ لِي مُلۡكٗا لَّا يَنۢبَغِي لِأَحَدٖ مِّنۢ بَعۡدِيٓۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡوَهَّابُ
Абы жиIащ: "Си Тхьэ, къысхуэгъэгъуи сэ зыми си ужькIэ имыIэн мылъку къызэт, Уэ, ипэжыпIэкIэ, Тыгъэ зытщ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَسَخَّرۡنَا لَهُ ٱلرِّيحَ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦ رُخَآءً حَيۡثُ أَصَابَ
Абы жьыр хуэжыIэщIэ хуэтщIащ, абы и унафэкIэ йопщэр езыр здыхуеймкIэ,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلشَّيَٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٖ وَغَوَّاصٖ
шейтIанхэри, ухуакIуэхэри абыхэм щыщу, псым зыщIэзыхуэхэри,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
нэгъуэщIхэри, Iэхъулъэхъухэр ятелъхэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا عَطَآؤُنَا فَٱمۡنُنۡ أَوۡ أَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٖ
Ар Дэ тыгъэ пхуэтщIащ. ФIы яхуэщIэ е яхуумыщIэ, уэ уалъытэнукъым.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ لَهُۥ عِندَنَا لَزُلۡفَىٰ وَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Ар, ипэжыпIэкIэ, благъэ тщIащ Ди дежым, абы щIыпIэ фIыщэри, здигъэзэжынри хуэгъэхьэзыращ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱذۡكُرۡ عَبۡدَنَآ أَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بِنُصۡبٖ وَعَذَابٍ
Ди пщылI Аюби уигу къэгъэкIыж. Ар елъэIуащ и Тхьэм: "ШейтIаным зэрани гуауи къызихащ!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱرۡكُضۡ بِرِجۡلِكَۖ هَٰذَا مُغۡتَسَلُۢ بَارِدٞ وَشَرَابٞ
(Абы жетIащ): "Уи лъакъуэкIэ теуэ! Мис псы къабзэ зырибгъэпскIынуи, уефэнуи".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنَّا وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Абы и унагъуэри, абыхэм иджыри хуэдизри еттащ ящIыгъуу Ди гущIэгъум къыхэкIыу икIи гукъэкIыжу акъыл зиIэхэм щхьэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَخُذۡ بِيَدِكَ ضِغۡثٗا فَٱضۡرِب بِّهِۦ وَلَا تَحۡنَثۡۗ إِنَّا وَجَدۡنَٰهُ صَابِرٗاۚ نِّعۡمَ ٱلۡعَبۡدُ إِنَّهُۥٓ أَوَّابٞ
Къащтэ уи IэкIэ Iэрамэ, итIанэ абыкIэ еуэ, икIи уемыпцIыж уи тхьэрыIуэм. Дэ ар шэчыныгъэ зыхэлъу тлъэгъуащ, сытым хуэдэу пщылI фIыщэт! Абы сытым щыгъуи тобэ ищIт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱذۡكُرۡ عِبَٰدَنَآ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ أُوْلِي ٱلۡأَيۡدِي وَٱلۡأَبۡصَٰرِ
Ди пщылIхэу уигу къэгъэкIыж Ибрэхьим, Исхьэкъ, Якъуб лъэщхэр, Iущхэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَخۡلَصۡنَٰهُم بِخَالِصَةٖ ذِكۡرَى ٱلدَّارِ
Ахэр хэтхащ Дэ гу къабзэу иужьрей екIуэлIэжыпIэр ягу къызэрагъэкIыжым щхьэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّهُمۡ عِندَنَا لَمِنَ ٱلۡمُصۡطَفَيۡنَ ٱلۡأَخۡيَارِ
Ахэр Дэ Ди дежым хэхахэщ, нэхъыфI дыдэхэщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱذۡكُرۡ إِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ وَكُلّٞ مِّنَ ٱلۡأَخۡيَارِ
Уигу къэгъэкIыж Исмэхьили, Альясхьи, Зу Аль-Кифли. Ахэр псори нэхъыфIхэм щыщщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا ذِكۡرٞۚ وَإِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ لَحُسۡنَ مَـَٔابٖ
Мыр гукъэкIыжщ, тхьэшынагъуэ зыхэлъхэми яхуэгъэхьэзыращ екIуэлIэжыпIэ фIыщэр
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
جَنَّٰتِ عَدۡنٖ مُّفَتَّحَةٗ لَّهُمُ ٱلۡأَبۡوَٰبُ
Жэнэт лъапIэр, абы и бжэхэм зыхузэIуахынущ абыхэм.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُتَّكِـِٔينَ فِيهَا يَدۡعُونَ فِيهَا بِفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ وَشَرَابٖ
ЗытрагъэщIауэ щылъынухэщ, пхъэщхьэмыщхьэрэ ирафынрэ къыхуахьыну къраджэхэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ أَتۡرَابٌ
Абыхэм ящIыгъунущ зэныбжьэгъу цIыхубзхэр, я напIэр къамыIэту.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Аращ фэ фызэрагъэгугъар Лъытэныгъэ махуэм.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ
Аращ дэ кIэух зимыIэ тыгъэу фхуэтщIынур.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ
Мис аращ! ИпэжыпIэкIэ, гъунэм зэпрыкIахэм яхуэгъэхьэзыращ екIуэлIэжыпIэ Iеищэ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ
Жыхьэнэмэ здыхэсыхьынухэр. Сыту Iеищэ а гъуэлъыпIэр!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ
Аращ! Иреплъхэ атIэ псывэмрэ шынымрэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ
НэгъуэщIхэри абыхэм хуэдэу хьэзаб зэращIылIэн.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ
(Джаурхэм жраIэнущ): "Мис фэ фи гъусэу гуп хадзэнури! ФIэхъус яIэкъым абыхэм! ИпэжыпIэкIэ, ахэр МафIэм хадзэнущ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
Абыхэм жаIэнущ: "Хьэуэ атIэ, фэращ фIэхъус зимыIэхэр, фэращ ахэр къытхуэзыхьар, сытым хуэдэу Iеищэ мы щIыпIэр!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ
Абыхэм жаIэнущ: "Ди Тхьэ, мыр къытхуэзыхьахэм я хьэзабыр хэгъахъуэ Жыхьэнэмэм".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ
Абыхэм жаIэнущ: "Сыт дэ щIэдмылъагъур Iейхэу дыбжу щыта лIыхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
Ахэр яхуэмыфащэу щIэнэкIалъэ тщIыуэ щытауэ ара? Е ди нэхэм ямылъагъухэу ара?"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ
ИпэжыпIэкIэ, МафIэм хэтхэм я зэдэуэныр пэж дыдэщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
ЖыIэ: "Сэ Iейм зыщыфхъумэну фыкъыхуезджэ къудейуэ аращ, Алыхьым нэгъуэщI тхьэ щыIэкъым, Закъуэщ, Псори зыхузэфIэкIщ,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّٰرُ
Уафэхэми, щIылъэми, абыхэм яку дэлъми я Тхьэщ, Лъэщщ, Зыгъэгъущ!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ
ЖыIэ: "Ар хъыбар инщ,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ
фэ абы фи щIыбыр хуэвгъазэт.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ
Сэ сиIэкъым хъыбар, гуп хэIэтыкIар зэрызэдауэтэм теухуауэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
Сэ уэхьи къысхуокIуэ къудейщ нахуэ зыщIу, Iейм зыщыфхъумэну фыкъыхуезыджэу сызэрыщытыр".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ
Мис уи Тхьэм яжриIащ мелыIычхэм: "Сэ цIыху къыхэсщIыкIынущ ятIагъуэм.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ
Ар екIуу згъэпсмэ, Си псэм щыщ хэзгъэхьэнщи, итIанэ щхьэщэ абы хуэфщIи фи щхьэр хуэвгъэтIылъ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَسَجَدَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ
МелыIычхэм псоми я щхьэхэр хуагъэтIылъащ, зыри ящымыщIэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Иблис закъуэ мыхъумэ, ар епэгэкIри джаурхэм щыщ хъуащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ يَٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ
Абы жиIащ: "Уэ Иблис, сыт уэ уи щхьэр хуэбгъэтIылъыну зэран къыпхуэхъуар а Си IитIкIэ сщIам? УепэгэкIауэ ара е зыкъызыфIэщIыжахэм уащыщ?"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ
Абы жиIащ: "Сэ абы нэхърэ сынэхъыфIщ, сэ мафIэм сыкъыхэпщIыкIащ, ар ятIагъуэм къыхэпщIыкIащ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ
Абы жиIащ: "ИкI мыбы, иджы уэ урахуащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ
ИкIи уэ Си нэлатыр къыптехуащ Къемэт махуэ нэс".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
Абы жиIащ: "Си Тхьэ! Къызэт пIалъэ ахэр къыщагъэхъужыну махуэм нэс".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ
Абы жиIащ: "ИпэжыпIэкIэ, уэ пIалъэ зратахэм уащыщщ
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ
зи пIалъэр гъэунэхуа махуэм нэс!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Абы жиIащ: "Уи ЛъэщагъэкIэ соIуэр, ахэр щызгъэуэнухэщ сэ,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Уи пщылI пэж дыдэхэм мыхъумэ абыхэм щыщу".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ فَٱلۡحَقُّ وَٱلۡحَقَّ أَقُولُ
Абы жиIащ: "Мис пэжыр! Сэ пэж фIэкIа жысIэкъым.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكَ وَمِمَّن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Жыхьэнэмэр шэч хэмылъу из сщIынущ уэрэ уэ къыпкIэлъыкIуэнухэмрэкIэ псомкIи".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ مَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُتَكَلِّفِينَ
ЖыIэ: "Сэ абы щхьэкIэ пщIэ къызэфтыну сывэлъэIукъым икIи къысхуехым нэхъыбэ фтеслъхьэну сыпылъкъым.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Мыр дунейуэ хъуам щхьэкIэ Гум къэзыгъэкIыжщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَتَعۡلَمُنَّ نَبَأَهُۥ بَعۡدَ حِينِۭ
Фэри шэч хэмылъу къэфщIэнущ абы и хъыбары, зы тIэкIу дэкIмэ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - شەركەسچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش