Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - شەركەسچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: قەمەر   ئايەت:

قەمەر

ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
Сыхьэтыр къэблагъэри мазэр зэгуэудащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
Абыхэм нэщэнэр щалъагъум я щIыбхэр къагъазэри жаIащ: "Удыгъэ текIыжщ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
ПцIыуэ ябжри я хуеиныгъэхэм и ужь иту кIуахэщ, ауэ Iуэху къэскIэ хуэфащэр кърикIуэжынущ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
Абыхэм къахуэкIуащ хъыбархэм щыщу щызыхъумэхэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
Ар акъылыфIагъэ нэгъэсащ, ауэ сыт абыхэм сэбэп зарахуэхъуар?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
Ахэм уи щIыбыр яхуэгъазэ. ХъыбарегъащIэр къыщыджэну махуэм, абыхэм яфIэмыфIым къыхуриджэу,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
я напIэхэр къамыIэтыфу кхъэхэм къыщIэкIынухэщ мацIэ зэбгрылъэлъахэм хуэдэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
Ахэм хъыбарегъащIэм и деж яунэтIынущ. Джаурхэм жаIэнущ: "Мыр махуэ хьэлъэщ!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
Абыхэм япэкIэ Нухь и лъэпкъым пцIыуэ ябжащ. Абыхэм Ди лIыкIуэр пцIыуэ ябжри жаIащ: "Жын хэсщ абы". ИкIи ягъэшынэну хэтахэщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
Ар и Тхьэм елъэIуащ: "Мыхэр къыстекIуахэщ, къыздэIэпыкъу".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
Абдежым уафэм и бжэхэр зэIутхри, псыр къежэхыну иригъэжьащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
ЩIыми псынэхэр къыщIэуну иригъэжьащ. Уафэмрэ, щIылъэмрэ я псыхэр зэхуэзэжахэщ, Iуэху тхагъэхэу щытам щхьэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
Ар тхьащ кхъухь пхъэрэ гъущIыIунэрэкIэ щIам тету.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
Ар Дэ Ди Нэхэм и пащхьэ кIуащ, Iиман къэзымыхьахэм яхуэфащэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Ар нэщэнэу къэдгъэнащ, ауэ щыIэу пIэрэ абы зи гум къигъэкIыжхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Сытым хуэдэт атIэ Си хьэзабымрэ, Iейм зыщахъумэну ягу къэзыгъэкIыжымрэ?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
КъурIэныр псынщIэ хуэтщIащ гум къэзыгъэкIыжхэм щхьэкIэ. Ауэ щыIэу пIэрэ зигу къэзыгъэкIыжхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Хьадми пцIыуэ ябжат. Сытым хуэдэт атIэ Си хьэзабымрэ, Iейм зыщахъумэну ягу къэзыгъэкIыжымрэ?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
Дэ абыхэм яхуэдгъэкIуащ жьы щIыIэщэм и гуауэр щимыухыж махуэм.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
ЦIыхухэр къыхитхът, абы пальмэ къыхатхъахэм хуэдэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Сытым хуэдэт атIэ Си хьэзабымрэ, Iейм зыщахъумэну ягу къэзыгъэкIыжымрэ?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
КъурIэныр псынщIэ хуэтщIащ гум къэзгъэкIыжхэм щхьэкIэ. Ауэ щыIэу пIэрэ зигу къэзыгъэкIыжхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
Самудми пцIыуэ ябжащ Iейм зыщахъумэну къызэрыхураджэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
Абыхэм жаIащ: "Дэ тщыщ зы цIыхум дыкIэлъыкIуэну ара? Абы щыгъуэм дэ гъуэщэныгъэрэ гуауэрэ дыхэхуэнщ!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
Дэ тщыщу абы и закъуэ гум къэзыгъэкIыжыр къыхуехауэ ара? Хьэуэ атIэ, ар пцIыупс пагэу аращ!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
Пщэдей къащIэнщ абыхэм хэт пцIыупс пагэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
Дэ абыхэм махъшэр яхуэдгъэкIуащ иридгъэунэхуну, якIэлъыплъ абыхэм икIи шэчыныгъэ зыхэгъэлъ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
ИкIи ягъащIэ абыхэм псыр зэрыгуэшар езыхэмрэ (махъшэмрэ) щхьэкIэ. Езыхэм я ефэгъуэм кърекIуэхэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
Абыхэм я пэшэгъур къраджэри, ипхъуатэри и лъэгуажьэ хуэр зэпиупщIащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Сытым хуэдэт атIэ Си хьэзабымрэ, Iейм зыщахъумэну ягу къэзыгъэкIыжымрэ?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
Абыхэм яхуэдгъэкIуащ зы кIий макъ, итIанэ ахэр цIыхум и Iуэм ирилъхьэ мэкъум хуэдэ хъуащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
КъурIэныр псынщIэ хуэтщIащ гум къэзыгъэкIыжхэм щхьэкIэ. Ауэ щыIэу пIэрэ зигу къэзыгъэкIыжхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
ЛутI и лъэпкъым пцIыуэ ябжат Iейм зыщахъумэну къызэрыхураджэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
Дэ абыхэм яхуэдгъэкIуащ жьапщэ ин, ЛутI и унагъуэм мыхъумэ, ахэр къедгъэлащ пщэдджыжьыпэм.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
Ар Дэ Ди фIыгъуэщ, апхуэдэу шыкур зыщIым хуэфащэр идотыж.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
Абы зыщахъумэну яжриIэт Дэ зэрызэщIэдубыдэнум, ауэ абы яжриIэм шэч къытрахьащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Абы и хьэщIэхэр яритыну ирагъэзт, абдежым ахэр нэф тщIахэщ. Феплъыт Сэ Си хьэзабымрэ, зыщыфхъумэну фыкъызыхураджэтэмрэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
Абыхэм пщэдджыжьым къалъысащ хьэзаб къэгъазэ зимыIэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
Феплъыт Сэ Си хьэзабымрэ, зыщыфхъумэну фыкъызыхураджэтэмрэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
КъурIэныр псынщIэ хуэтщIащ гум къэзыгъэкIыжхэм щхьэкIэ. Ауэ щыIэу пIэрэ зигу къэзыгъэкIыжхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
Фирхьэуным и лъэпкъым къыхуэкIуащ зыщихъумэну къыхуезыджэр.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
Абыхэм Ди нэщэнэхэр псори пцIыуэ ябжри, дыпхъуэтахэщ Лъэщым, Псори зыхузэфIэкIым и пхъуэтэкIэкIэ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
Фэ фи джаурхэр нэхъыфIу ара ипэрейхэм нэхърэ? Е фэ зыри къыфлъэмыIэсыну фигъэгугъэу итхауэ ара Тхылъхэм?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
Е абыхэм жаIэу ара: "Дэ ди гупыр текIуэныгъэ къэзыхьщ".
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
Я гупыр зэбгырахунущи, я щIыбхэр къагъэзэнущ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
Сыхьэтыр абыхэм яхуэгъэува пIалъэщ, а Сыхьэтыр икIи нэхъ хьэлъэщ, нэхъ гуауэщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
ГуэныхьыщIэхэр гъуэщэныгъэмрэ гугъуехьымрэ хэтхэщ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
Ахэр а махуэм МафIэм ялъэфынущ я нэгухэмкIэ: "Феплъыт Жыхьэнэмэм и еIусэкIэм!"
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
Дэ сытри къэдгъэщIащ зэрыхуэтхам хуэдэу.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
Дэ зэщ унафэ зэрытщIри, итIанэ напIэзыпIэм къохъур.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
Фэ фхуэдэхэр тедгъэкIуэдыкIагъэххэщ Дэ. Ауэ щыIэу пIэрэ зигу къэзыгъэкIыжхэр?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
Абыхэм ящIауэ хъуар итщ тхыгъэхэм.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
ЦIыкIури, инри итхащ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَهَرٖ
ИпэжыпIэкIэ, тхьэшынагъуэ зыхэлъхэр Жэнэтым и жыг хадэхэмрэ псы ежэххэмрэ хэтхэщ,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
тIысыпIэ пэжым щыIэхэщ Псори зыхузэфIэкI УнафэщIым и деж.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: قەمەر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - شەركەسچە تەرجىمىسى- رۇۋاد تەرجىمە مەركىزى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

رۇۋاد تەرجىمە مەركىزىدىكى بىر گۇرۇپ ئالىملار رىبۋە دەۋەت جەمئىيىتى ۋە ئىسلامىي مەزمۇنلارنى تەمىنلەش جەمئىيىتى بىلەن ھەمكارلىشىپ تەرجىمە قىلغان.

تاقاش