قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى-ھىلالى خان * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە زۇھا   ئايەت:

Ad-Duhā

وَٱلضُّحَىٰ
1. By the forenoon (after sunrise).[1]
(V.93:1)
a) Narrated Ibn Abî Lailâ: Only Umm Hânî told us that she had seen the Prophet صلى الله عليه وسلم offering the Duha (Forenoon prayer). She said. "On the day of the conquest of Makkah, the Prophet صلى الله عليه وسلم took a bath in my house and offered eight Raka‘ât. I never saw him praying such a light prayer but he performed perfect prostrations and bowings". (Sahih Al-Bukhari, Vol.2, Hadith No.207A).
b) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه : My friend (the Prophet) advised me to observe three things:
(1) to fast three days a month;
(2) to pray two Raka‘ât of Duha prayer (Forenoon prayer); and
(3) to pray Witr before sleeping. (Sahih Al-Bukhari, Vol.3, Hadith No.202).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
 2. By the night when it darkens (and stand still).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
 3. Your Lord (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) has neither forsaken you nor hates you.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
 4. And indeed the Hereafter is better for you than the present (life of this world).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
 5. And verily, your Lord will give you (all good) so that you shall be well-pleased.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
 6. Did He not find you (O Muhammad صلى الله عليه وسلم) an orphan and gave you a refuge?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
 7. And He found you unaware (of the Qur’ân, its laws, and Prophethood) and guided you?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
 8. And He found you poor and made you rich (self-sufficient with self-contentment)?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
 9. Therefore, treat not the orphan with oppression.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
 10. And repulse not the beggar.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
 11. And proclaim the Grace of your Lord (i.e. the Prophethood and all other Graces).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە زۇھا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى-ھىلالى خان - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ئىسلام مۇنبىرى تەقىيۇددىن ئەل ھىلالى ۋە مۇھسىن خانلارنىڭ قۇرئان كەرىمنىڭ ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى. ئۇنى پادىشاھ مەدىنە مۇنەۋۋەر پادىشاھ قۇرئان كەرىم بېسىش گۇرۇپپىسى نەشىر قىلغان

تاقاش