(80) When they ˹fully˺ despaired, they took themselves aside in conference. Their senior said: “Do you not know that your father took from you a pledge by Allah and before that you had relinquished Yūsuf![2799] I shall not leave the land until my father permits me so or Allah passes a judgement for me—He is the best of judges!”
[2799] By this he gave them a stark reminder of their father’s deep mistrust of them, especially when they had betrayed his trust with Joseph once before. So by offering to stay back, he wanted to send their father a message that this situation was different from Joseph’s and that it was for real; he would not have been prepared to remain in alien lands had he not been keen on his father’s trust nor would his sibling brothers have willingly forsaken him as they would a half-brother (cf. Ibn ʿĀshūr).
(81) “Go back to your father and say: “O father, your son has stolen[2800]. We bear witness only to what we knew ˹for certain˺ [2801]; we were never keepers over the unseen![2802]”
[2800] Thus he bade his brothers to give their father the fact as it occurred in the hope that he would believe them (cf. Ibn Kathīr). [2801] That the measure was actually taken out from his belongings (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wasīṭ, Ibn ʿAṭiyyah). [2802] The intended meaning of this statement is vague and was interpreted differently by exegetes. But two readings are found more frequently than others: we were unaware of what was lying in store when we gave you our pledge to bring him home (cf. al-Tafsīr al-Muyassar, Tafsīr al-Madīnah al-Munawwarah), or that he would steal (cf. al-Tafsīr al-Muḥarrar).
(82) “Ask the town at which we were and the caravan that we came with; we are indeed truthful!””[2803]
[2803] Asking him to verify their account of events and their strong affirmation of their truthfulness, indicate that they fully realized how shaky their father’s trust of them was.
(83) He said: “Nay, but yourselves have lured you into some matter[2804]. Then ˹it˺ shall be a comely patience ˹I hold on to˺; may Allah well bring them all to me[2805]—He is verily the All-Knowing, All-Wise!”
[2804] Judging on their precedent with Joseph (عليه السلام) and knowing all too well that his son who would not commit such a vile deed as stealing, Jacob (عليه السلام), understandably, suspected foul play (cf. Ibn ʿAṭiyyah, Ibn ʿĀshūr). [2805] Intending his three missing sons (cf. al-Ṭabarī, al-Saʿdī).
(84) [2806]He turned away from them and said: “Woe is me over Yūsuf!” His eyes turned white with grief[2807]; he had been stifling ˹it up˺!
[2806] This fresh incident opened up an old wound (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr). [2807] He became blind or almost blind because of so much quiet, bereaved weeping (cf. al-Zamakhsharī, Ibn Juzayy, Ibn ʿĀshūr).
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
ئىزدەش نەتىجىسى:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".