قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (83) سۈرە: سۈرە غاپىر
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Lorsque leurs messagers leur apportèrent les preuves évidentes, ils les traitèrent de menteurs et se satisfirent des connaissances qu’ils détenaient et qui étaient contraires à ce que leur apportaient leurs messagers. C’est alors que le châtiment dont les menaçaient leurs messagers et qu’ils raillaient s’abattit sur eux.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• لله رسل غير الذين ذكرهم الله في القرآن الكريم نؤمن بهم إجمالًا.
Allah a envoyé des messagers autres que ceux qu’Il a mentionnés dans le Coran et nous croyons en eux tous.

• من نعم الله تبيينه الآيات الدالة على توحيده.
Expliciter les signes qui prouvent Son Unicité est un des bienfaits d’Allah.

• خطر الفرح بالباطل وسوء عاقبته على صاحبه.
Le passage souligne la gravité de se réjouir d’une fausseté et la conséquence néfaste de cette attitude.

• بطلان الإيمان عند معاينة العذاب المهلك.
La foi qui se manifeste lorsque l’on voit le châtiment destructeur est invalide.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (83) سۈرە: سۈرە غاپىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش