قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (3) سۈرە: سۈرە تەلاق
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ وَمَن يَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسۡبُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَٰلِغُ أَمۡرِهِۦۚ قَدۡ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَيۡءٖ قَدۡرٗا
Il lui accordera également Ses dons qui viendront à lui d’où il ne s’attendait pas. Quiconque s’en remet à Allah dans ses affaires, trouvera qu’Allah lui suffit. Allah exécute ce qu’Il décide. Rien ne Lui est impossible et rien ne Lui échappe, puisqu’Il détermina une mesure à chaque chose: une mesure appropriée à l’adversité et une autre approprié à l’aisance. En effet, aucun de ces deux états ne dure en permanence dans la vie de l’être humain.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• خطاب النبي صلى الله عليه وسلم خطاب لأمته ما لم تثبت له الخصوصية.
Lorsque des versets s’adressent au Prophète, ils s’adressent également à sa communauté, tant qu’il n’est pas démontré que les paroles sont spécifiquement adressées au Prophète.

• وجوب السكنى والنفقة للمطلقة الرجعية.
Il est obligatoire de loger et de subvenir aux besoins de l’épouse répudiée durant le délai de viduité lorsqu’il est possible de reprendre la vie commune.

• النَّدْب إلى الإشهاد حسمًا لمادة الخلاف.
Il est préférable de recourir au témoignage de tierces personnes afin de couper court à tout litige.

• كثرة فوائد التقوى وعظمها.
La piété est une vertu éminente qui possède nombre d’avantages.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (3) سۈرە: سۈرە تەلاق
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش