Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساپپات   ئايەت:

Simoore saafaati

سۈرىنىڭ مەقسەتلىرىدىن:
تنزيه الله عما نسبه إليه المشركون، وإبطال مزاعمهم في الملائكة والجن.
Ko laɓɓingol Alla e kon ko sirkooɓe ɓen dammbi Mo e mun, bonnita kala ko ɓe aaƴii e Malaa'ika e jinna.

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفّٗا
Mi wonndirii Malaa'ikaaji sappiniraaɗi sappeejii, fii dewal majji.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
Mi woondirii Mlaa'ikaaji soggirayɗi duule ɗin, haa ka Alla muuyiri jipporde majje.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
Mi woondirii Malaa'ikaaji janngooji daalol Alla ɗin.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
Pellet, reweteeɗo mon On, onon yimɓe ɓen, e hoore goonga, ko bajjo, Mo alaa kafidiiɗo: On woni Alla.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
Jeyɗo kammuuli ɗin e leydi ndin, e kon ko woni hakkunde ɗin ɗiɗi, jeyɗo kadi puɗal e mutal naange ngen, hitaande nden fow.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
Men labinirii kammu hikkii ngu aduna ngun, cuɗaari koode ɗen, nannditayndi e kaŋŋe jalɓuɗe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
Men reeniri kammu hikkii ngu aduna ngun, koode ɗen, fii daɗugol kala seytaane yatundu e ɗoftaare Alla.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
Ɗin seytanooji haɗtanaaka heɗitagol matu Malaa'ika ka kammu, tuma ɓe wowlata ko Joomi maɓɓe wahayini e maɓɓe, immorde e sari'aaji; tawde ontuma, hiɗi feroree baŋ-woo baŋ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
Ɗum ko fii raɗagol wata ɗi heɗito Malaa'ika'en. E hoore ɗum, hino woodani ɗi kadi laakara, lepte muusuɗe, duumiiɗe, ɗe taƴondirtaa.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
Si wanaa ndun seytaiiru biftii ndu e majji, jilannde haala, woni konngol e haala Malaa'ika'en, ko tawata fii mun hewtaali yimɓe leydi ɓen; ontuma, ndu jokkintiniree hoodere huɓɓunde, ko sunna ndu. Hino ara ka tawata ndu hewtinii ngol konngol jilaangol, e musidal mayru, haa ngol hewtoya ndaarooɓe ɓen, ado ndu fiɗireede hoodere sunnaynde nden, ɓe ɓeydita ɗon, penaale teemedere.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
An Muhammad, lamndo ɓee heeferɓe yedduɓe fii ummital: si tawii ko kamɓe ɓuri saɗtude tagugol, e tiiɗugol ɓalli, e mawnugol cemmbe, diini ɓen ɓe Men tagi ka kammuuli e ka leydi, wonndude e Malaa'ika'en? Men tagirii ɓe kamɓe, loopal narnungal. Ko honno ɓe yeddirta fii ummital, e hoore ko e loopal lo'ungal narnungal ɓe tagiraa?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
Si ko woni, a haawi, an Muhammad, e kattal Alla ngal, e no O toppitora fiyakuuji tagu Makko ngun, haawiɗaa kadi, ko sirkooɓe ɓen yeddata kon fii ummital. Hakkee non ko ɓe saɗtini fennugol fii maggal, hiɓe jalnora ko wowlataa fii maggal.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
Si ɓee sirkooɓe waajoraama kala noone e waaju, ɓe waajitortaa mo, sakko ɓe nafitora; hakkee ko ɓe yoori ɓerɗe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
Si ɓe yi'ii maande e maandeeji Annabiijo on (yo o his), tinndinde e goonga makko kan, ɓe fantina jalkitugol e haaweede.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
Ɓe wi'a: Ko Muhammadu addi koo wonaali, si wanaa mbilewu ɓanngu ngu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
yoo si men maayii, men wontii mbullaari e ƴi'e wuɗuɗe, haray men immintinoyte ɓaawo ɗum? Waawaa wonnde.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Baabiraaɓe amen, adinooɓe men kadi ɓen, immintinoyte ɓaawo maayde maɓɓe?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
Maakan ɓe jaaboɗaa ɓe an Muhammad: Pellet, on immintinoyte ɓaawo nde on wontude mbullaari e ƴi'e woɗuɗe. Baabiraaɓe mon adinooɓe ɓen kadi wano non. On fow on immintiniroyte jaasere e hoyneede.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
Anndee ɗum, ko wuttaandu wooturu pet ka alaandu (ɗiɗaɓuru ndun) tawaa jaka yoo, fow maɓɓe hiɓe ndaara kulaleeji Ñalnde Darngal, hiɓe habbitii ko Alla huuwata ɓe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Sirkooɓe fennunooɓe ummital ɓen wi'oya ontuma: Ee halkaare amen ! Ko ndee woni Ñalaande njoɓdi kuuɗe ɗen, nde Alla yoɓitaya jeyaaɓe Makko ɓen, golle ɗe ɓe ardinnoo ka nguurndam maɓɓe aduna.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Ɓe wi'anee ontuma: ko ndee tigiri, woni Ñalaande ñaawugol hakkunde jeyaaɓe ɓen, nde Ñalaande nde fennaynoɗon fii mun aduna.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
Malaa'ika'en wi'anee nden Ñalnde: Mooɓee sirkooɓe tooñirɓe sirku maɓɓe on, e gartooɓe maɓɓe ɓen ka sirkugol e ka fennugol, e ɗin sanamuuji ɗi ɓe rewaynoo ɓe acca Alla. Ɓe holloya ɓe laawol Yiite ngol, ɓe soggiroya ɓe ton, tawde ko ton woni jaaƴorde maɓɓe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
Malaa'ika'en wi'anee nden Ñalnde: Mooɓee sirkooɓe tooñirɓe sirku maɓɓe on, e gartooɓe maɓɓe ɓen ka sirkugol e ka fennugol, e ɗin sanamuuji ɗi ɓe rewaynoo ɓe acca Alla. Ɓe holloya ɓe laawol Yiite ngol, ɓe soggiroya ɓe ton, tawde ko ton woni jaaƴorde maɓɓe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
Darnon ɓe fii ñaaweede, ado ɓe naadeede ka Yiite. Ɓaawo ɗum, soggiron ɓe ka Yiite.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• تزيين السماء الدنيا بالكواكب لمنافع؛ منها: تحصيل الزينة، والحفظ من الشيطان المارد.
Ko kammu ngun cuɗiraa koode ɗen, ko fii nafooje ina heen: fii heɓede cudaari ereenugol gaay e seytaane raɗaaɗo on.

• إثبات الصراط؛ وهو جسر ممدود على متن جهنم يعبره أهل الجنة، وتزل به أقدام أهل النار.
Lummboygol ka ƴanngal Siraate, e hoore Jahannama on, ko ko tabiti, yimɓe Aljanna ɓen kan lummboyay ɗon, cappe(pele) yimɓe Yiite ɓen pergito ɗon.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساپپات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش