Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساپپات   ئايەت:
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Yimɓe makko ɓen alaa waɗi, si wanaa fennugol mo. Awa ɗum wonay sabu ɓe tawnoyteebe e lepte ɗen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Si wanaa ɓen yimɓe makko gomɗinnooɓe laɓɓini dewe mun ɓen, ɓen ɗon daɗoyay tawnoyeede e lepte ɗen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Men accani mo mantoore e jantoore labaande, e mofte sakkitiiɓe ɓen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلۡ يَاسِينَ
Alla hiwrike mantii Ilyaasna'en.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ko wano Men yoɓitiri non Ilyaasa'en, woni ko Men yoɓitirta jeyaaɓe Amen gomɗimɓe moƴƴinooɓe ɓen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Kanko Ilyaasa, ko o jeyanooɗo e jeyaaɓe Amen gomɗimɓe goongini gomɗingol Joomi mun.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ لُوطٗا لَّمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pellet, Luutu kadi, ko jeyanooɗo e Nulaaɓe Alla ɓen nuliranooɓe e yimɓe mun, wewlingol e jertingol.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ نَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
Janto nde Men daɗndunoo mo, kanko e ɓeynguure makko nden fow, e lepte wurtanooɗe e yimɓe makko ɓen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Si wanaa debbo makko on, on jeyano e yimɓe makko leptaaɓe ɓen; tawde ko o yedunooɗo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Refti Men halki fennunooɓe mo, heddii ɓe ɓen.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّكُمۡ لَتَمُرُّونَ عَلَيۡهِم مُّصۡبِحِينَ
Onon yimɓe Makkah ɓen non, hiɗon rewa e galleeji maɓɓe, tuma setorton Saami, e dawol mon.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَبِٱلَّيۡلِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Hiɗon rewa e hoore-maɓɓe kadi, ka jemma. E on haqqiltaa, waajitoron ko heɓi ɓe kon, ɓaawo ɓe fennude ɓe yedda ɓe faggitoo bonunnda mo adaaka e mun?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Pellet, Yuunusa kadi, ko jeyanooɗo e Nulaaɓe Alla ɓen nuliranooɓe e yimɓe mun, wewlingol e jertingol.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِذۡ أَبَقَ إِلَى ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Janto nde o dogunoo yimɓe makko ɓen, ko aldaa e duŋayee Joomi makko. O waɗɗoyii laana hebbiniraaka yimɓe e dolle.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُدۡحَضِينَ
Laana kan eɓɓi yoolagol, hakkee ko ka heewi. Ɓe urbinii nder ton, ndaarugol ko homɓe gasetee bugedee ka maayo, fii ɗuytugol teddeendi makka ndin; Yuunusa jeyaa e ɓen foolaaɓe ka urba, ɓe bugii mo ka maayo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٞ
Nde ɓe buginoo mo ka maayo, linngii ngii moɗi mo, fewndo ka o felnii; tawde o yehii ka maayo, o duŋinaaki e Joomi makko.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَلَوۡلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُسَبِّحِينَ
Si wanaano tawde Yuunusa ko jeyanooɗo e jantotooɓe Alla ko ɗuuɗi, si wanaano subbunhinagol makko ngol ka nder reedu lingii ngii
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَلَبِثَ فِي بَطۡنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ
O ñiiɓayno ka reedu lingii ngii, haa Ñalnde Darngal, ɗon wona yenaande makko.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
۞ فَنَبَذۡنَٰهُ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٞ
Men sorti mo e reedu lingii ngii, Men werlii mo ka ladde, ko o lo'uɗo, battane ko o ɓooyi kon ka reedu maggii.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَنۢبَتۡنَا عَلَيۡهِ شَجَرَةٗ مِّن يَقۡطِينٖ
Men fuɗinani mo e e ladde yeewnde nde, leggal buudi, ka o ɗuwora o ñaama.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ مِاْئَةِ أَلۡفٍ أَوۡ يَزِيدُونَ
Men nuli mo e yimɓe makko hawraynooɓe: ujune teemedere maa ɓuri ɓe.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَـَٔامَنُواْ فَمَتَّعۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ حِينٖ
Ɓe gomɗini mo, ɓe goongini ko o addi kon, Alla dakmiti ɓe e nguurndam maɓɓe aduna ɗam, haa dumunna maɓɓe on timmi.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَلِرَبِّكَ ٱلۡبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلۡبَنُونَ
Muhammad, lamndorii ɓee sirkooɓe "ŋiñugol": E on waɗanay Alla ɓiɗɓe rewɓe ɓe añanɗon hoore-mon, heertinanon ɓiɗɓe worɓe ɓen fii mon? Ko honɗum e senndoore nii?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَمۡ خَلَقۡنَا ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثٗا وَهُمۡ شَٰهِدُونَ
Ko honno ɓe aaƴorta wonnde Malaa'ika'en ko rewɓe, ɓe tawanooka tageede majji, ɓe seeditaaki ɗum?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
Pellet sirkuɓe ɓe e pennugol mum en e fepindaade ɓe penaale e dow Alla ɓe ngaskina ɓiɗɗo e dow Makko, ɓe ko fenooɓe e koɓe noddittoo ko.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
Pellet sirkuɓe ɓe e pennugol mum en e fepindaade ɓe penaale e dow Alla ɓe ngaskina ɓiɗɗo e dow Makko, ɓe ko fenooɓe e koɓe noddittoo ko.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Hara Allah suɓan hoore Makko, ɓiɗɓe rewɓe ɓen ɓe añanɗon hoore-mon, e dow ɓiɗɓe worɓe ɓe yiɗanɗon hoore-mon ɓen? Kallaa! wanaa non!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
Suuno Allah on waylataa, ko daɗndugol gomɗimɓe ɓen, munca fii heeferɓe ɓen.

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
Hino haani waajitorgol battane fennunooɓe Nulaaɓe ɓen, fii wata sugu halkaare ɓen, yantu e maɓɓe.

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
Kuraaje no dagorii ka saari'a, sabu daalol Allah gol: "O urbinii, o jeyaa e foolaaɓe ɓen".

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: ساپپات
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش