Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نۇھ   ئايەت:
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
Si on waɗii ɗum, Allah jippiniray toɓo ngon e mooɗon, jokkondiral tuma haaju mon yani e maggo, hara on heɓataa kokke.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
O yeɗay on jawle e ɓiɗɓe ɗuuɗuɓe, O waɗana on gese ɗe ñaamoton dimɗe mun, O waɗana on canɗi ka yaron yarnon gese e neemoraaɗi mon.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
E ko heɓi on yimɓe am, on hulataa manngural Allah ngal, hiɗon yeddiral Mo yawitaare?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Gomɗii le O tagirii on sagara-sagara, immorde e maniyyu, hooti heɗɗere, hooti huyre.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
E on yi'aali no Allah tagiri kammuuli jeeɗiɗi tegondirɗi, kammu kala ina e hoore nguya?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
O waɗi lewru ndun ka kammu aduna, ina heen ndaygu yimɓe leydi ndin; O waɗi naange ngen kadi ndayginnge.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Ko Allah tagiri e leydi ndin e tagugol baaba mon Aadama e mayri, hooti ko e mayri wuurdaton ko ndi funnata.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Refti O ruttiray on e mayri ɓaawo on maayude, O yaltinira ummintineede e mayre yaltudee.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Allah waɗiranii on leydi ndin weertaandi hebliraandi ka hoɗee.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
Fii no naatiron e mayri laawi yaajuɗi, ka ɗaɓɓiron arsike dagiiɗo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nuuhu maaki : Joomi am, yimɓe am ɓen salanike lam e ko mi yamiri ɓe wootinɗingol Ma rewa Maa kon An tun. Jaasuɓe ɓen e maɓɓe jokki hooreeɓe ɓe neeminirɗaa ɓen e maɓɓe jawle e ɓiɗɓe. Hara le kon ko neeminirɗaa ɓe ɓeydaali ɓe si wanaa majjere.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Hooreeɓe maɓɓe ɓen fewji feere mawnde, fii no ɓe cuynira jaasuɓe maɓɓe ɓen e Nuuhu.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
Ɓe wi'ani jokkuɓe ɓen : wata on terto dey reweteeɗi mon ɗin : wata on terto rewugol sanamuuji mon ɗin Wudda, e Suwaa'a, e Ya'uuqhta, e Nasr.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Ko pellet, ɓe majjinirii yimɓe ɗuuɗuɓe, ɗii sanamuuji maɓɓe. Joomi, wata A ɓeydir tooñirɓe ko'e mun ɓen geddi e keeferaaku, si wanaa majjugol goonga.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Ko sabu goopi maɓɓe ɗi ɓe faggitinoo ɗin, ɓe yoliranoo waame ɗen, ɓe naadoyaa kisan ka Yiite ɓaawo maayde maɓɓe. Ɓe heɓanaano ko'e maɓɓe ko wanaa Allah, danɗndoowo ɓe yoolagol e sumgol.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nde Allah humpitunoo Nuuhu wonnde hay gooto gomɗintaa e yimɓe maa ɓen si wanaa ɓeya gomɗinnooɓe, O maaki kadi: Joomi am, wata A accu e leydi ndin, hay keefeere gooto yiilatooɗo wollo dilloowo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Ko pellet, si A nennanii ɓe An Joomi amen, ɓe majjinoyay jeyaaɓe Maa gomɗimɓe ɓen, ɓe jiidoytaako kadi si wanaa bonnooɓe ɓe ɗoftotaako Ma, tiiɗuɓe yeddugol ɓe yettatah neemaaji Maa ɗin.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Joomi am, haforanam junuubi am, min e jibimɓe lam ɓen, haforanaa kala gomɗinɗo naatuɗo ka suudu am, e gomɗimɓe worɓe ɓen e gomɗimɓe rewɓe ɓen; wata A ɓeydir tooñirɓe ko'e mun ɓen geddi e leeferaaku, si wanaa halkagol e hayrugol.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الاستغفار سبب لنزول المطر وكثرة الأموال والأولاد.
Insinagol, hino wona sabu jippagol toɓo, e ɗuuɗireede jawle e ɓiɗɓe.

• دور الأكابر في إضلال الأصاغر ظاهر مُشَاهَد.
Darnde koohooɓe ɓen e majjinde laamaaɓe mun ɓen, ko ko feeñi anndaa.

• الذنوب سبب للهلاك في الدنيا، والعذاب في الآخرة.
Junuubi ɗin hino wona sabu halkeede aduna, e lette ka laakara.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: نۇھ
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ فۇلانىچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش