Check out the new design

Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm * - Indise ng mga Salin


Salin ng mga Kahulugan Surah: Nūh   Ayah:
يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا
Si on waɗii ɗum, Allah jippiniray toɓo ngon e mooɗon, jokkondiral tuma haaju mon yani e maggo, hara on heɓataa kokke.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا
O yeɗay on jawle e ɓiɗɓe ɗuuɗuɓe, O waɗana on gese ɗe ñaamoton dimɗe mun, O waɗana on canɗi ka yaron yarnon gese e neemoraaɗi mon.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا
E ko heɓi on yimɓe am, on hulataa manngural Allah ngal, hiɗon yeddiral Mo yawitaare?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا
Gomɗii le O tagirii on sagara-sagara, immorde e maniyyu, hooti heɗɗere, hooti huyre.
Ang mga Tafsir na Arabe:
أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا
E on yi'aali no Allah tagiri kammuuli jeeɗiɗi tegondirɗi, kammu kala ina e hoore nguya?
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا
O waɗi lewru ndun ka kammu aduna, ina heen ndaygu yimɓe leydi ndin; O waɗi naange ngen kadi ndayginnge.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا
Ko Allah tagiri e leydi ndin e tagugol baaba mon Aadama e mayri, hooti ko e mayri wuurdaton ko ndi funnata.
Ang mga Tafsir na Arabe:
ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا
Refti O ruttiray on e mayri ɓaawo on maayude, O yaltinira ummintineede e mayre yaltudee.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا
Allah waɗiranii on leydi ndin weertaandi hebliraandi ka hoɗee.
Ang mga Tafsir na Arabe:
لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا
Fii no naatiron e mayri laawi yaajuɗi, ka ɗaɓɓiron arsike dagiiɗo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا
Nuuhu maaki : Joomi am, yimɓe am ɓen salanike lam e ko mi yamiri ɓe wootinɗingol Ma rewa Maa kon An tun. Jaasuɓe ɓen e maɓɓe jokki hooreeɓe ɓe neeminirɗaa ɓen e maɓɓe jawle e ɓiɗɓe. Hara le kon ko neeminirɗaa ɓe ɓeydaali ɓe si wanaa majjere.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا
Hooreeɓe maɓɓe ɓen fewji feere mawnde, fii no ɓe cuynira jaasuɓe maɓɓe ɓen e Nuuhu.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا
Ɓe wi'ani jokkuɓe ɓen : wata on terto dey reweteeɗi mon ɗin : wata on terto rewugol sanamuuji mon ɗin Wudda, e Suwaa'a, e Ya'uuqhta, e Nasr.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا
Ko pellet, ɓe majjinirii yimɓe ɗuuɗuɓe, ɗii sanamuuji maɓɓe. Joomi, wata A ɓeydir tooñirɓe ko'e mun ɓen geddi e keeferaaku, si wanaa majjugol goonga.
Ang mga Tafsir na Arabe:
مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا
Ko sabu goopi maɓɓe ɗi ɓe faggitinoo ɗin, ɓe yoliranoo waame ɗen, ɓe naadoyaa kisan ka Yiite ɓaawo maayde maɓɓe. Ɓe heɓanaano ko'e maɓɓe ko wanaa Allah, danɗndoowo ɓe yoolagol e sumgol.
Ang mga Tafsir na Arabe:
وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا
Nde Allah humpitunoo Nuuhu wonnde hay gooto gomɗintaa e yimɓe maa ɓen si wanaa ɓeya gomɗinnooɓe, O maaki kadi: Joomi am, wata A accu e leydi ndin, hay keefeere gooto yiilatooɗo wollo dilloowo.
Ang mga Tafsir na Arabe:
إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا
Ko pellet, si A nennanii ɓe An Joomi amen, ɓe majjinoyay jeyaaɓe Maa gomɗimɓe ɓen, ɓe jiidoytaako kadi si wanaa bonnooɓe ɓe ɗoftotaako Ma, tiiɗuɓe yeddugol ɓe yettatah neemaaji Maa ɗin.
Ang mga Tafsir na Arabe:
رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا
Joomi am, haforanam junuubi am, min e jibimɓe lam ɓen, haforanaa kala gomɗinɗo naatuɗo ka suudu am, e gomɗimɓe worɓe ɓen e gomɗimɓe rewɓe ɓen; wata A ɓeydir tooñirɓe ko'e mun ɓen geddi e leeferaaku, si wanaa halkagol e hayrugol.
Ang mga Tafsir na Arabe:
Ilan sa mga Pakinabang ng mga Ayah sa Pahinang Ito:
• الاستغفار سبب لنزول المطر وكثرة الأموال والأولاد.
Insinagol, hino wona sabu jippagol toɓo, e ɗuuɗireede jawle e ɓiɗɓe.

• دور الأكابر في إضلال الأصاغر ظاهر مُشَاهَد.
Darnde koohooɓe ɓen e majjinde laamaaɓe mun ɓen, ko ko feeñi anndaa.

• الذنوب سبب للهلاك في الدنيا، والعذاب في الآخرة.
Junuubi ɗin hino wona sabu halkeede aduna, e lette ka laakara.

 
Salin ng mga Kahulugan Surah: Nūh
Indise ng mga Surah Numero ng Pahina
 
Salin ng mga Kahulugan ng Marangal na Qur'an - Salin sa Wikang Fulani ng Al-Mukhtasar fī Tafsīr Al-Qur’an Al-Karīm - Indise ng mga Salin

Inilabas ng Markaz Tafsīr Lid-Dirāsāt Al-Qur’ānīyah (Sentro ng Tafsīr Para sa mga Pag-aaral Pang-Qur’an).

Isara