قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (25) سۈرە: سۈرە ھەدىد
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Inviammo i Nostri messaggeri con evidenti prove e chiari argomenti, e facemmo scendere assieme a loro i Libri, e facemmo scendere assieme a loro La Bilancia (La Giustizia), in modo che la gente si attenga alla giustizia; e facemmo scendere il ferro, forte e potente, con il quale vengono costruite le armi e che è utile alla gente nelle loro fabbricazioni e nei loro mestieri, in modo che si riveli ad Allāh e alla gente chi sono i Suoi sudditi che Lo sostengono nell'Ignoto. In verità, Allāh è Forte e Potente, nessuno può vincerLo né ostacolarLo.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
• La verità necessita di una forza che la protegga e la diffonda.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
• Sull'importanza della giustizia nelle leggi divine.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
• Il rapporto di parentela con le persone di fede e giuste non ha alcun valore, per l'uomo, se egli stesso non è credente.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
• Sulla proibizione di introdurre invenzioni nella religione.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (25) سۈرە: سۈرە ھەدىد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش