《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (25) 章: 哈地德
لَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَنزَلۡنَا مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَأَنزَلۡنَا ٱلۡحَدِيدَ فِيهِ بَأۡسٞ شَدِيدٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٞ
Inviammo i Nostri messaggeri con evidenti prove e chiari argomenti, e facemmo scendere assieme a loro i Libri, e facemmo scendere assieme a loro La Bilancia (La Giustizia), in modo che la gente si attenga alla giustizia; e facemmo scendere il ferro, forte e potente, con il quale vengono costruite le armi e che è utile alla gente nelle loro fabbricazioni e nei loro mestieri, in modo che si riveli ad Allāh e alla gente chi sono i Suoi sudditi che Lo sostengono nell'Ignoto. In verità, Allāh è Forte e Potente, nessuno può vincerLo né ostacolarLo.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
• La verità necessita di una forza che la protegga e la diffonda.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
• Sull'importanza della giustizia nelle leggi divine.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
• Il rapporto di parentela con le persone di fede e giuste non ha alcun valore, per l'uomo, se egli stesso non è credente.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
• Sulla proibizione di introdurre invenzioni nella religione.

 
含义的翻译 段: (25) 章: 哈地德
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭