قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (36) سۈرە: سۈرە نۇر
فِي بُيُوتٍ أَذِنَ ٱللَّهُ أَن تُرۡفَعَ وَيُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ يُسَبِّحُ لَهُۥ فِيهَا بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ
アッラーは礼拝所が清潔で、不浄や汚れから守られるよう命じられ、そこにランプは灯される。礼拝所は高められるように、そして礼拝の呼びかけ、唱念、また礼拝を通じて、かれの御名を念じるように命じられた。朝な夕な、その中でかれの満悦を求めて礼拝するようにと。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• الله عز وجل ضيق أسباب الرق (بالحرب) ووسع أسباب العتق وحض عليه .
●アッラーは奴隷の原因を限定し、解放の理由を広げられた。

• التخلص من الرِّق عن طريق المكاتبة وإعانة الرقيق بالمال ليعتق حتى لا يشكل الرقيق طبقة مُسْتَرْذَلة تمتهن الفاحشة.
●契約で支払をして奴隷解放された後は、経済的に支援されるべきである。そうして自由になってから社会の底流にとどまり、生活のために怪しいことに手を染めることがないようにすべきである。

• قلب المؤمن نَيِّر بنور الفطرة، ونور الهداية الربانية.
●信者の心は、天性により光り輝き、またアッラーの導きで光り輝く。

• المساجد بيوت الله في الأرض أنشأها ليعبد فيها، فيجب إبعادها عن الأقذار الحسية والمعنوية.
●礼拝所はアッラーの家であり、礼拝されるためにあり、それは物的精神的な不浄さから遠ざけられるべきである。

• من أسماء الله الحسنى (النور) وهو يتضمن صفة النور له سبحانه.
●アッラーの美称にある「光」は、その属性の一つである。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (36) سۈرە: سۈرە نۇر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش