قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (40) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
ムハンマドは、あなたがたの男性の誰の父親でもなく、ザイドの生みの父親でもなかったので、離婚後の元妻との結婚は許されるということである。しかしアッラーの使徒であり、また預言者たちの封印である。アッラーはその僕のことを、すべてご存知である。
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
●信者はアッラーの命令に従って、それに導かれることが義務である。

• اطلاع الله على ما في النفوس.
●アッラーは信者の心の内を熟知されている。

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
●信者の母であるザイナブ・ビント・ジャハシュの特性の一つとして、アッラーは彼女の結婚契約を七つの天国の上から成立させられた。

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
●特に朝と夕方に、アッラーを唱えることの功徳。

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (40) سۈرە: سۈرە ئەھزاب
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش