قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (261) سۈرە: سۈرە بەقەرە
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
ការប្រៀបធៀបផលបុណ្យរបស់បណ្ដាអ្នកមានជំនឿដែលបានធ្វើការបរិច្ចាគទ្រព្យសម្បត្ដិរបស់ពួកគេក្នុងមាគ៌ាអល់ឡោះនោះ ប្រៀបដូចជាគ្រាប់ធញ្ញជាតិមួយគ្រាប់ដែលត្រូវបានដាំនៅលើដីដែលល្អ(មានជីជាតិ) ហើយវាបានដុះចេញជាប្រាំពីរកួរ ហើយនៅក្នុងកួរនីមួយៗមានចំនួនមួយរយគ្រាប់។ ហើយអល់ឡោះនឹងបន្ថែមនូវផលបុណ្យទ្វេដងចំពោះជនណាដែលទ្រង់មានចេតនាក្នុងចំណោមខ្ញុំបម្រើទាំងឡាយរបស់ទ្រង់។ ដូចនេះ ទ្រង់បង្កើនដល់ពួកគេនូវផលបុណ្យដែលមិនអាចគណនាអស់ឡើយ ។ ហើយអល់ឡោះមហាទូលំទូលាយចំពោះភាពសប្បុរស និងការប្រោសប្រទាន មហាដឹងបំផុតចំពោះជនណាដែលសាកសមនឹងទទួលបានផលបុណ្យទ្វេដងនោះ។
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• مراتب الإيمان بالله ومنازل اليقين به متفاوتة لا حد لها، وكلما ازداد العبد نظرًا في آيات الله الشرعية والكونية زاد إيمانًا ويقينًا.
• កម្រិតនៃសេចក្តីជំនឿចំពោះអល់ឡោះ និងឋានៈនៃការជឿជាក់ចំពោះទ្រង់ គឺមិនស្មើគ្នាឡើយ។ រាល់ពេលដែលខ្ញុំបម្រើរបស់អល់ឡោះ សម្លឹងមើលទៅលើបណ្តាភស្តុតាងរបស់ទ្រង់ ទាំងភស្តុតាងទាក់ទងនឹងបទបញ្ញត្តិច្បាប់ ហើយនិងចក្រវាឡដែលអល់ឡោះបានបង្កើតកាន់តែច្រើន នោះសេចក្តីជំនឿនិងការជឿជាក់របស់គេចំពោះអល់ឡោះ ក៏កាន់តែកើនឡើងតាមនោះដែរ។

• بَعْثُ الله تعالى للخلق بعد موتهم دليل ظاهر على كمال قدرته وتمام عظمته سبحانه.
• ការធ្វើឱ្យរស់ឡើងវិញរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះម៉ាខ្លូករបស់ទ្រង់ក្រោយពីការស្លាប់របស់ពួកគេ គឺជាភស្តុតាងមួយដ៏ជាក់ច្បាស់ ដែលបង្ហាញអំពីសមត្ថភាពដ៏ពេញលេញ និងភាពខ្លាំងពូកែរបស់ទ្រង់។

• فضل الإنفاق في سبيل الله وعظم ثوابه، إذا صاحبته النية الصالحة، ولم يلحقه أذى ولا مِنّة محبطة للعمل.
• ឧត្ដមភាពនៃការបរិច្ចាគក្នុងមាគ៌ាអល់ឡោះ និងភាពធំធេងនៃផលបុណ្យរបស់វា ប្រសិនបើអ្នកដែលបរិច្ចាគនោះមានការនៀត(ការប៉ង)ដ៏ល្អត្រឹមត្រូវ ដោយមិនបាននាំមកនូវការបញ្ឈឺនិងការរំលើកគុណ ដែលនាំឲ្យទង្វើរបស់គាត់ត្រូវបានលុបបំបាត់ចោល(មិនទទួលយក)ទេនោះ។

• من أحسن ما يقدمه المرء للناس حُسن الخلق من قول وفعل حَسَن، وعفو عن مسيء.
• ក្នុងចំណោមប្រការដែលល្អបំផុតដែលបុគ្គលម្នាក់អាចធ្វើទៅកាន់មនុស្សបាននោះ គឺសីលធម៌ល្អប្រពៃ តាមរយៈការប្រើពាក្យសម្តីនិងកាយវិការល្អត្រឹមត្រូវ និងការអភ័យទោសឲ្យអ្នកដែលបានធ្វើខុស។

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (261) سۈرە: سۈرە بەقەرە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش