قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (14) سۈرە: سۈرە ئەنپال
ذَٰلِكُمۡ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
ទណ្ឌកម្មដែលបានលើកឡើងខាងលើនេះ គឺសម្រាប់ពួកអ្នក(នែពួកដែលប្រឆាំងនឹងអល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់)។ ដូច្នេះ ចូរពួកអ្នកភ្លក្សរសជាតិវាភ្លាមៗចុះនៅក្នុងលោកិយនេះ។ ហើយនៅថ្ងៃបរលោក ពួកអ្នកនឹងទទួលនូវទណ្ឌកម្មក្នុងឋាននរកប្រសិនបើពួកអ្នកស្លាប់ដោយស្ថិតក្នុងភាពប្រឆាំង(គ្មានជំនឿ) និងការចចេសរឹងរូសរបស់ពួកអ្នកដូចនេះនោះ។
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• في الآيات اعتناء الله العظيم بحال عباده المؤمنين، وتيسير الأسباب التي بها ثبت إيمانهم، وثبتت أقدامهم، وزال عنهم المكروه والوساوس الشيطانية.
• នៅក្នុងបណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះ បញ្ជាក់ពីការយកចិត្តទុកដាក់របស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ដ៏មហាធំធេងចំពោះខ្ញុំបម្រើរបស់ទ្រង់ដែលជាអ្នកមានជំនឿ ហើយទ្រង់បានសម្រួលនូវមូលហេតុនានាដែលជួយពង្រឹងសេចក្តីជំនឿរបស់ពួកគេ ពង្រឹងជើង(គោលជំហរ)របស់ពួកគេ និងបំបាត់ចេញពីពួកគេនូវប្រការអាក្រក់ និងការរំខានរបស់ពពួកស្ហៃតន។

• أن النصر بيد الله، ومن عنده سبحانه، وهو ليس بكثرة عَدَدٍ ولا عُدَدٍ مع أهمية هذا الإعداد.
• ជាការពិតណាស់ ជ័យជម្នះ គឺស្ថិតក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ ពោលគឺវាពុំមែនដោយសារតែមានទ័ពច្រើន ឬមានសម្ភារៈសឹកច្រើនដែលត្រូវបានរៀបចំយ៉ាងល្អនោះទេ។

• الفرار من الزحف من غير عذر من أكبر الكبائر.
• ការរត់ចេញពីសមរភូមិ(រត់ចោលជួរ)ដោយគ្មានមូលហេតុដែលគេអនុញ្ញាតទេនោះ គឺស្ថិតក្នុងចំណោមបាបកម្មធំ។

• في الآيات تعليم المؤمنين قواعد القتال الحربية، ومنها: طاعة الله والرسول، والثبات أمام الأعداء، والصبر عند اللقاء، وذِكْر الله كثيرًا.
• នៅក្នុងបណ្តាវាក្យខណ្ឌទាំងនេះផងដែរ គឺបង្រៀនអ្នកមានជំនឿពីរូបមន្តឬគោលការណ៍ជាច្រើននៃការធ្វើសង្គ្រាមនៅលើសមរភូមិ ក្នុងនោះមាន ៖ ត្រូវគោរពប្រតិបត្តិអល់ឡោះនិងអ្នកនាំសាររបស់ទ្រង់ ត្រូវមានជំហររឹងប៉ឹងនៅចំពោះមុខសត្រូវ ត្រូវអត់ធ្មត់នៅពេលប្រឈមមុខនឹងសត្រូវ និងត្រូវរំលឹកចំពោះអល់ឡោះឲ្យបានច្រើន។

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (14) سۈرە: سۈرە ئەنپال
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الخميرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش