قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (149) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تُطِيعُواْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَرُدُّوكُمۡ عَلَىٰٓ أَعۡقَٰبِكُمۡ فَتَنقَلِبُواْ خَٰسِرِينَ
ئەی ئەوانەی باوەڕتان ھێناوە بە خوای گەورە وشوێن پێغەمبەرەکەی کەوتون ئەگەر ئێوە گوێڕایەڵێ بێباوەڕان ببن بێباوەڕانی جولەکە وگاور و ھاوەڵدانەران، لەوەی فەرمانتان پێدەکەن لە گومڕایی و سەرلێشێواوی ئەوا پاش باوەڕەکەتان دەتانگێڕنەوە بۆ ئەو بێباوەڕیەی کە پێشوتر لەسەری بوون، ئەو کاتە خەسارۆمەندی دونیا و دواڕۆژیش دەبن.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التحذير من طاعة الكفار والسير في أهوائهم، فعاقبة ذلك الخسران في الدنيا والآخرة.
ھۆژداریدان لە گوێڕایەڵی کردنی بێباوەڕان و بەردەوام بوون لەسەر حەز وئارەزوویان، چونکە سەرەنجامی ئەم کارە خەسارۆمەندی دونیا ودواڕۆژی بەدواوەیە.

• إلقاء الرعب في قلوب أعداء الله صورةٌ من صور نصر الله لأوليائه المؤمنين.
ترس و بیم خستنە دڵی دوژمنانی خواوە، جۆرێکە لەجۆرەکانی سەرکەوتنی خوای گەورە بۆ باوەڕدارە ڕاستەقینەکانی.

• من أعظم أسباب الهزيمة في المعركة التعلق بالدنيا والطمع في مغانمها، ومخالفة أمر قائد الجيش.
گەورەترین ھۆکاری شکست لە جەنگدا، دڵ پەیوەست بوونە بە دونیا وھەڵپە کردنە بۆ دەستکەوتەکانی شەڕ، لەگەڵ سەرپێچی کردنی فەرمانی سەرکردەی سوپا لەو نەخشە وپیلانەی کە دایڕشتووە.

• من دلائل فضل الصحابة أن الله يعقب بالمغفرة بعد ذكر خطئهم.
یەکێک لە بەڵگەکانی فەزڵی ھاوەڵانی پێغەمبەری خوا (صلی اللە علیە وسلم) ئەوەیە خوای گەورە باسی لێخۆشبوونیانی کردووە پاش ئەوەی باسی ھەڵە وکەموکورتیەکانیشیانی کردووە.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (149) سۈرە: سۈرە ئال ئىمران
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش