قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (103) سۈرە: سۈرە تەۋبە
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
- ئەی پێغەمبەری خوا - زەکاتی ماڵ و سامان و داھاتیان وەربگرە تاوەکو پاکیان بکەیتەوە لە چڵک و پیسی تاوان و گوناھەکانیان، وە چاکەکانیشیان بەو ھۆیەوە گەشە و نما بکات، وە پاش وەرگرتنی زەکاتەکەیش نزا و دوعای خێریان بۆ بکە، چونکە نزا و دوعای تۆ بۆ ئەوان ڕەحمەت و دڵئارامییە بۆیان، وە خوای گەورە بیسەری نزا و پاڕانەوەکانتە، وە ئاگادار و زانایە بەکارو کردەوە و نیەتەکانیان.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• فضل المسارعة إلى الإيمان، والهجرة في سبيل الله، ونصرة الدين، واتباع طريق السلف الصالح.
فەزلێ پەلەکردن لە باوەڕھێنان، وە کۆچ کردن لە پێناو خوای گەورە، وە سەرخستنی ئاین، وە شوێن کەوتنی ڕێگای سەلەفی ساڵح.

• استئثار الله عز وجل بعلم الغيب، فلا يعلم أحد ما في القلوب إلا الله.
زانینی زانستی غەیب و فەرمان و بڕیارە نادیارەکان تایبەتە بە خوای گەورە، ھیچ کەسێک نازانێت چی لە دڵەکاندا ھەیە جگە لە خوای گەورە.

• الرجاء لأهل المعاصي من المؤمنين بتوبة الله عليهم ومغفرته لهم إن تابوا وأصلحوا عملهم.
ئومێد بوون بە کەسانی گوناھکار لە باوەڕداران بەوەی تەوبە بکەن و بگەڕێنەوە بۆ لای خوای گەورە، وە خوای گەورەش لێیان خۆش بێت و تەوبەکانیان گیرا بکات، ئەگەر ھاتوو گەڕانەوە و کاروکردەوەکانیان چاک و باش کرد.

• وجوب الزكاة وبيان فضلها وأثرها في تنمية المال وتطهير النفوس من البخل وغيره من الآفات.
واجب بوونی زەکات و ڕوونکردنەوەی فەزڵەکەی لەگەڵ کاریگەری لەسەر گەشە کردنی ماڵ و سامان و خاوێنکردنەوەی دڵ و دەروون لە ڕژدی و بەخیلی و تەواوی خووە خراپەکانی تر.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (103) سۈرە: سۈرە تەۋبە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش