قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الملايوية - عبد الله باسمية * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە قارىئە   ئايەت:

Al-Qaari‘ah

ٱلۡقَارِعَةُ
Hari yang menggemparkan,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Apa dia hari yang menggemparkan itu?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari yang menggemparkan itu? -
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
(Hari itu ialah: hari kiamat), hari manusia menjadi seperti kelkatu yang terbang berkeliaran,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Dan gunung-ganang menjadi seperti bulu yang dibusar berterbangan.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Setelah berlaku demikian, maka (manusia akan diberikan tempatnya menurut amal masing-masing); adapun orang yang berat timbangan amal baiknya, -
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Maka ia berada dalam kehidupan yang senang lenang.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Sebaliknya orang yang ringan timbangan amal baiknya, -
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Maka tempat kembalinya ialah “Haawiyah”
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Dan apa jalannya engkau dapat mengetahui, apa dia “Haawiyah” itu?
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
نَارٌ حَامِيَةُۢ
(Haawiyah itu ialah): api yang panas membakar.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە قارىئە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الملايوية - عبد الله باسمية - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الملايوية، ترجمها عبد الله محمد باسمية.

تاقاش