قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الماراتية * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە شەمس   ئايەت:

سۈرە شەمس

وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَا ۟
१. शपथ आहे सूर्याची आणि त्याच्या उन्हाची.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَا ۟
२. शपथ आहे चंद्राची जेव्हा त्याच्या मागे येईल.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَا ۟
३. शपथ आहे दिवसाची जेव्हा सूर्याला प्रकट करील.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىهَا ۟
४. शपथ आहे रात्रीची जेव्हा त्याला झाकून टाकील.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰىهَا ۟
५. शपथ आहे आकाशाची आणि त्याला बनविण्याची.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَا ۟
६. शपथ आहे जमिनीची आणि तिला समतल करण्याची.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَا ۟
७. शपथ आहे प्राणा (आत्म्या) ची आणि त्याला योग्य बनविण्याची.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَا ۟
८. मग समज दिली त्याला दुराचाराची आणि त्यापासून अलिप्त राहण्याची.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَا ۟
९. ज्याने या (आत्म्या) ला स्वच्छ शुद्ध केले, तो सफल झाला.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَا ۟ؕ
१०. आणि ज्याने याला मातीत मिळवले तो असफल झाला.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَاۤ ۟
११. समूद जनसमूहाने आपल्या विद्रोहामुळे खोटे ठरविले.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَا ۟
१२. जेव्हा त्यांच्यातला एक मोठा अभागी उठून उभा राहिला.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْیٰهَا ۟ؕ
१३. त्यांना अल्लाहच्या पैगंबराने फर्माविले होते की सर्वश्रेष्ठ अल्लाहच्या सांडणीचे आणि तिच्या पिण्याच्या पाळीचे (रक्षण करा).
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا— فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَا ۟
१४. त्या लोकांनी आपल्या पैगंबरांना खोटे जाणून त्या सांडणीला मारून टाकले. तेव्हा त्यांच्या पालनकर्त्याने त्यांच्या अपराधापायी त्यांना विनाशात टाकले आणि मग विनाशाला सार्वत्रिक केले आणि त्या संपूर्ण वस्तीला भुईसपाट करून टाकले.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا یَخَافُ عُقْبٰهَا ۟۠
१५. तो या प्रकोपाच्या परिणामापासून निर्भय आहे.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە شەمس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الماراتية - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معانى القرآن إلى اللغة المراتية، ترجمها محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

تاقاش