قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الماراتية * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئەلەق   ئايەت:

سۈرە ئەلەق

اِقْرَاْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِیْ خَلَقَ ۟ۚ
१. पठण करा आपल्या पालनकर्त्याच्या नावाने, ज्याने निर्माण केले.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ۟ۚ
२. ज्याने मानवाला रक्ताच्या लोथड्या (गोळ्या) पासून निर्माण केले.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِقْرَاْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُ ۟ۙ
३. तुम्ही पठण करीत राहा तुमचा पालनकर्ता मोठा कृपाशील आहे.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
الَّذِیْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِ ۟ۙ
४. ज्याने लेखणीद्वारे (ज्ञान) शिकविले
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ یَعْلَمْ ۟ؕ
५. ज्याने माणसाला ते शिकविले, जे तो जाणत नव्हता.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّاۤ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَیَطْغٰۤی ۟ۙ
६. खरोखर मनुष्य तर स्वतःवर काबू ठेवत नाही.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰی ۟ؕ
७. अशासाठी की तो स्वतःला निश्चिंत (किंवा श्रीमंत) समजतो.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِنَّ اِلٰی رَبِّكَ الرُّجْعٰی ۟ؕ
८. निःसंशय, तुमच्या पालनकर्त्याकडेच परत जायचे आहे.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَرَءَیْتَ الَّذِیْ یَنْهٰی ۟ۙ
९. (बरे) त्यालाही तुम्ही पाहिले, जो (एका दासाला) रोखतो.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
عَبْدًا اِذَا صَلّٰی ۟ؕ
१०. वास्तिवक तो दास नमाज अदा करतो.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَرَءَیْتَ اِنْ كَانَ عَلَی الْهُدٰۤی ۟ۙ
११. आता तुम्हीच सांगा जर तो सन्मार्गावर असेल.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰی ۟ؕ
१२. किंवा अल्लाहचे भय राखून वागण्याचा आदेश देत असेल.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَرَءَیْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟ؕ
१३. बरे पाहा तर, जर हा खोटे ठरवित असेल आणि तोंड फिरवित असेल.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَلَمْ یَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ یَرٰی ۟ؕ
१४. काय हा हे नाही जाणत की सर्वश्रेष्ठ अल्लाह त्याला चांगल्या प्रकारे पाहात आहे.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ یَنْتَهِ ۙ۬— لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِیَةِ ۟ۙ
१५. निश्चितच, जर त्याने आपले वाईट वर्तन सोडले नाही तर आम्ही त्याच्या माथ्यावरचे केस धरून त्याला फरफटत ओढू.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
نَاصِیَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ ۟ۚ
१६. असा माथा जो खोटा व गुन्हेगार आहे.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَلْیَدْعُ نَادِیَهٗ ۟ۙ
१७. त्याने आपल्या बैठकीतल्या लोकांना बोलावून घ्यावे.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَنَدْعُ الزَّبَانِیَةَ ۟ۙ
१८. आम्हीही जहन्नमच्या रक्षकांना बोलावून घेऊ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَلَّا ؕ— لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۟
१९. खबरदार! त्याचे म्हणणे मुळीच मान्य करू नका आणि सजदा करा व (अल्लाहशी) निकट व्हा.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە ئەلەق
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الماراتية - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معانى القرآن إلى اللغة المراتية، ترجمها محمد شفيع أنصاري، نشرتها مؤسسة البر - مومباي.

تاقاش