Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پاشتۇچە تەرجىمىسى-سەرفراز * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: شەمس   ئايەت:

شمس

وَالشَّمْسِ وَضُحٰىهَا ۟
قسم په لمر او د هغه په رڼا.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالْقَمَرِ اِذَا تَلٰىهَا ۟
قسم په سپوږمۍ چې له لمر وروسته راوخیژي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالنَّهَارِ اِذَا جَلّٰىهَا ۟
قسم په ورځ چې لمر را ښکاره کړي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰىهَا ۟
قسم په شپه چې لمر پټ کړي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰىهَا ۟
قسم په اسمان او د هغه په جوړوونکي ذات.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَالْاَرْضِ وَمَا طَحٰىهَا ۟
قسم په ځمکه او د هغې په غوړوونکي ذات.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَنَفْسٍ وَّمَا سَوّٰىهَا ۟
قسم په نفس او د هغه په برابر وونکي ذات.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَا ۟
نو په زړه کې يي ورو اچوله بدي او نیکي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قَدْ اَفْلَحَ مَنْ زَكّٰىهَا ۟
په رښتیا چې بریمن شو هغه چې نفس يې پاک کړ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسّٰىهَا ۟ؕ
او زیانمن شوهغه چې خپل نفس یې له ګناهونو څخه لاندې کړ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
كَذَّبَتْ ثَمُوْدُ بِطَغْوٰىهَاۤ ۟
ثمودیانو د خپلې سرغړونې له کبله رسول درواغجن ګڼلی و.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اِذِ انْۢبَعَثَ اَشْقٰىهَا ۟
پدې ډول چې کله یې بدبخته ورانکاری راپورته شو.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَقَالَ لَهُمْ رَسُوْلُ اللّٰهِ نَاقَةَ اللّٰهِ وَسُقْیٰهَا ۟ؕ
نو د الله رسول ورته وویل:د الله اوښې ته لاس ورنه وړئ.او نه یې له اوبو سره کار ولرئ.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَا— فَدَمْدَمَ عَلَیْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَا ۟
خو هغوی درواغجن وګاڼه او اوښه یې زخمې کړه رب ئې پرې خپل قهر او غضب راښکته کړ او ټوله ځمکه يې پرې یو برابر کړه.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَا یَخَافُ عُقْبٰهَا ۟۠
او الله دخپلې کړنې له نتیجې څخه نه ډاریږي.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: شەمس
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - پاشتۇچە تەرجىمىسى-سەرفراز - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

مەۋلەۋىي جانباز سەرفراز تەرجىمىسى

تاقاش