قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الرومانية * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە لەيل   ئايەت:

AL-LAYL

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Pe noapte, când acoperă
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Și pe zi, când se luminează
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Și pe Cel ce a creat bărbat și femeie!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Cu adevărat, eforturile voastre sunt diferite [scopurile voastre sunt diferite]!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Cât despre cel care dăruiește și are frică [de Allah]
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Și crede în răsplata cea frumoasă,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Aceluia îi vom ușura Noi [calea] către bucurie.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Cât despre cel care este zgârcit și caută să se îmbogățească
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Și tăgăduiește răsplata cea frumoasă,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Aceluia îi vom ușura Noi [calea] către ceea ce este cel mai greu
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Și nu-i va fi de niciun folos averea, când el va fi aruncat[1313].
[1313] Când moare sau când este distrus. Poate însemna și când cade în Focul Iadului.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Cu adevărat, Nouă Ne revine călăuzirea
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Și ale Noastre sunt, atât Lumea de Apoi, cât și lumea aceasta.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
V-am prevenit pe voi despre un Foc ce arde cu flacără,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Unde nu va arde decât cel mișel,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Care tăgăduiește și întoarce spatele,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
În vreme ce va fi ferit de el cel evlavios,
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Care dă averea lui [ca milostenie] și se curățește
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Și care nimănui nu-i face un bine pentru a fi răsplătit[1314],
[1314] Fără a aștepta beneficii pentru el
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Ci numai căutând Fața Domnului său Cel Preaînalt.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Și el va fi mulțumit!
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: سۈرە لەيل
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الرومانية - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الرومانية صادرة عن islam4ro.com

تاقاش