Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ឡៃល៍   អាយ៉ាត់:

AL-LAYL

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Pe noapte, când acoperă
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Și pe zi, când se luminează
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Și pe Cel ce a creat bărbatul și femeia!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Cu adevărat, eforturile voastre sunt diferite [scopurile voastre sunt diferite]!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Cât despre cel care dăruiește și are frică [de Allah]
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Și crede în răsplata cea frumoasă,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Aceluia îi vom ușura Noi [calea] către bucurie.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Cât despre cel care este zgârcit și caută să se îmbogățească (considerând că el nu este în nicio nevoie de Allah)
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Și tăgăduiește răsplata cea frumoasă,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Aceluia îi vom ușura Noi [calea] către ceea ce este cel mai greu
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Și nu-i va fi de niciun folos averea, când el va fi aruncat[1].
[1] Când moare sau când este distrus. Poate însemna și când cade în Focul Iadului.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Cu adevărat, Nouă Ne revine călăuzirea
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Și ale Noastre sunt, atât Lumea de Apoi, cât și lumea aceasta.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
V-am prevenit pe voi despre un Foc ce arde cu flacără,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Unde nu va arde decât cel mișel,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Care tăgăduiește și întoarce spatele,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
În vreme ce va fi ferit de el cel evlavios,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Care dă averea lui [ca milostenie] și se curățește
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Și care nimănui nu-i face un bine pentru a fi răsplătit[2],
[2] Fără a aștepta beneficii pentru el
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Ci numai căutând Fața Domnului său Cel Preaînalt.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Și el va fi mulțumit!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាល់ឡៃល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសារ៉ូម៉ានី - Islam4ro.com - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសារ៉ូម៉ានីចេញផ្សាយដោយ islam4ro.com

បិទ