قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (18) سۈرە: سۈرە غاپىر
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
Опомени, Посланиче Ислама, и подсети народ на близину Смака света, кад ће срца због страха, велике неизвесности и непојмљиво дубоке туге допрети до гркљана. Тада нико неће гласа пустити осим онога коме Милостиви дозволи. А они који су себи нанели неправду због паганства и великих греха неће имати ближњег који ће им помоћи, нити заштитника који ће се за њих заузети, нити помагача који ће од њих патњу отклонити. Судњи дан ће брзо долази.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
Сећање на Судњи дан одвраћа од чињења греха.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
Бог знањем обухвата сва људска дела, без обзира на то радило се о тајним или јавним делима.

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
Савет да се путује по Земљи и извуче поука из тога како је Бог уништио незнанобошце.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (18) سۈرە: سۈرە غاپىر
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش