クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (18) 章: 赦すお方章
وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ
Опомени, Посланиче Ислама, и подсети народ на близину Смака света, кад ће срца због страха, велике неизвесности и непојмљиво дубоке туге допрети до гркљана. Тада нико неће гласа пустити осим онога коме Милостиви дозволи. А они који су себи нанели неправду због паганства и великих греха неће имати ближњег који ће им помоћи, нити заштитника који ће се за њих заузети, нити помагача који ће од њих патњу отклонити. Судњи дан ће брзо долази.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
Сећање на Судњи дан одвраћа од чињења греха.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
Бог знањем обухвата сва људска дела, без обзира на то радило се о тајним или јавним делима.

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
Савет да се путује по Земљи и извуче поука из тога како је Бог уништио незнанобошце.

 
対訳 節: (18) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる