Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (95) سۈرە: ھۇد
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ
95. Era como si nunca hubieran residido allí anteriormente. Sin lugar a dudas, Madián fue despojado de la misericordia de Al-lah cuando Su castigo cayó sobre ellos, al igual que Zamud fue expulsado de la misericordia por la ira de Al-lah que les sobrevino.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• ذمّ الجهلة الذين لا يفقهون عن الأنبياء ما جاؤوا به من الآيات.
1. Las aleyas condenan a las personas que rechazan las señales traídas por los profetas.

• ذمّ وتسفيه من اشتغل بأوامر الناس، وأعرض عن أوامر الله.
2. Las aleyas condenan a las personas que siguen las ordenes de personas mientras ignoran y rechazan la ley sagrada de Al-lah.

• بيان دور العشيرة في نصرة الدعوة والدعاة.
3. Las aleyas demuestran el papel de la familia en el apoyo a los que invitan al camino de Al-lah.

• طرد المشركين من رحمة الله تعالى.
4. Los idólatras se expulsan a sí mismos de la misericordia de Al-lah.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (95) سۈرە: ھۇد
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش