Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (9) سۈرە: پۇرقان
ٱنظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُواْ لَكَ ٱلۡأَمۡثَٰلَ فَضَلُّواْ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ سَبِيلٗا
9. Mensajero, deberías ver y asombrarte cómo pueden describirte con tales atributos falsos, diciendo, por ejemplo: “Es un brujo”, “ha sido hechizado”, “está loco”, y a causa de esto se desviaron de la verdad. Son incapaces de transitar el camino hacia la guía, no tienen argumento para cuestionar tu veracidad y honestidad.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• اتصاف الإله الحق بالخلق والنفع والإماتة والإحياء، وعجز الأصنام عن كل ذلك.
1. La verdadera deidad es Aquel que tiene la habilidad de crear, beneficiar, dar la vida y causar la muerte; los ídolos son incapaces de hacer ninguna de esas cosas.

• إثبات صفتي المغفرة والرحمة لله.
2. Afirmación de las cualidades del perdón y la misericordia de Al-lah.

• الرسالة لا تستلزم انتفاء البشرية عن الرسول.
3. Por ser Mensajero y Profeta, Mujámmad r no deja de tener la cualidad de todo ser humano.

• تواضع النبي صلى الله عليه وسلم حيث يعيش كما يعيش الناس.
4. La proverbial humildad del Profeta r, que vivió como vivía la gente humilde de su tiempo.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (9) سۈرە: پۇرقان
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش