قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (86) سۈرە: سۈرە شۇئەرا
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
86. Y perdona a mi padre porque él fue uno de los que se desvió de la verdad debido a la idolatría.
Abraham u suplicó en nombre de su padre antes de que se aclarara que él era de entre la gente del infierno. Cuando se hizo claro para él, proclamó su disociación con él y ya no suplicó a su favor.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• أهمية سلامة القلب من الأمراض كالحسد والرياء والعُجب.
1. La importancia de mantener el corazón libre de enfermedades como los celos, la ostentación y la arrogancia.

• تعليق المسؤولية عن الضلال على المضلين لا تنفع الضالين.
2. Atribuir la responsabilidad de la desviación a los que llevan a las personas por mal camino no beneficia en nada a los que se desviaron.

• التكذيب برسول الله تكذيب بجميع الرسل.
3. Desmentir a un profeta es como desmentir a todos los profetas.

• حُسن التخلص في قصة إبراهيم من الاستطراد في ذكر القيامة ثم الرجوع إلى خاتمة القصة.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (86) سۈرە: سۈرە شۇئەرا
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة الإسبانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش