Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (27) سۈرە: لوقمان
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
27. Si todos los árboles de la Tierra fueran cortados y hechos cálamos, y los mares multiplicados por siete y convertidos en tinta, las Palabras de Al-lah no terminarían porque son infinitas. Ciertamente, Al-lah es el Todopoderoso a Quien nadie puede vencer; el Sabio en Su creación y decreto.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
1. Las bendiciones de Al-lah deben ser un medio para mostrar gratitud y tener fe en Él, pero no deben ser un medio para descreer en Él y rechazarlo.

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
2. Seguir a ciegas es peligroso, especialmente en cuestiones de creencias.

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
3. La importancia de someterse a Al-lah obedeciéndolo y haciendo buenas obras buscando Su complacencia.

• عدم تناهي كلمات الله.
4. Las Palabras de Al-lah no tienen fin.

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (27) سۈرە: لوقمان
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ ئىسپانچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش