Check out the new design

قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تىلگۇچە تەرجىمىسى * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پۇسسىلەت   ئايەت:
اِلَیْهِ یُرَدُّ عِلْمُ السَّاعَةِ ؕ— وَمَا تَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٰتٍ مِّنْ اَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ اُ وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلْمِهٖ ؕ— وَیَوْمَ یُنَادِیْهِمْ اَیْنَ شُرَكَآءِیْ ۙ— قَالُوْۤا اٰذَنّٰكَ ۙ— مَا مِنَّا مِنْ شَهِیْدٍ ۟ۚ
అల్లాహ్ ఒక్కడి వైపునకే ప్రళయం యొక్క జ్ఞానము మరలించబడుతుంది. అది ఎప్పుడు వాటిల్లుతుందో ఆయన ఒక్కడికే తెలుసు. ఆయన తప్ప ఇంకెవరికి దాని గురించి తెలియదు. మరియు ఫలాలు వాటిని పరిరక్షించే వాటి గుబురు గలీబు నుంచి బయటకు రావటంగాని,ఏ ఆడదీ గర్భం దాల్చటంగానీ,ప్రసవించటంగాని ఆయన జ్ఞానముతోనే జరుగును. వాటిలో నుంచి ఏదీ ఆయన నుండి తప్పి పోదు. మరియు ఆ రోజు అల్లాహ్ తనతో పాటు విగ్రహాలను ఆరాధించే ముష్రికులను వారి ఆరాధన చేయటముపై మందలిస్తూ ఇలా ప్రకటిస్తాడు : భాగస్వాములు ఉన్నారని మీరు ఆరోపించిన నా భాగస్వాములు ఎక్కడ ?. ముష్రికులు ఇలా సమాధానమిస్తారు : మేము నీ ముందు అంగీకరిస్తాము. నీకు ఎటువంటి భాగస్వామి ఉన్నాడని మాలో నుండి ఎవరూ ఇప్పుడు సాక్ష్యం పలకరు.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَضَلَّ عَنْهُمْ مَّا كَانُوْا یَدْعُوْنَ مِنْ قَبْلُ وَظَنُّوْا مَا لَهُمْ مِّنْ مَّحِیْصٍ ۟
మరియు వారి నుండి వారు వేడుకునే విగ్రహాలు అధృశ్యమైపోతాయి. మరియు అల్లాహ్ శిక్ష నుండి వారికి ఎటువంటి పారిపోయే స్థలముగాని,తప్పించుకునే ప్రదేశముగాని లేదని పూర్తిగా నమ్ముతారు.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
لَا یَسْـَٔمُ الْاِنْسَانُ مِنْ دُعَآءِ الْخَیْرِ ؗ— وَاِنْ مَّسَّهُ الشَّرُّ فَیَـُٔوْسٌ قَنُوْطٌ ۟
మానవుడు ఆరోగ్యము,సంపద,సంతానము లాంటి అనుగ్రహాలను అర్ధించటం నుండి విసిగిపోడు. మరియు ఒక వేళ అతనికి పేదరికము లేదా అనారోగ్యము అటువంటిదేదైనా సంభవిస్తే అప్పుడు అతడు అల్లాహ్ కారుణ్యము నుండి అధికముగా నిరాశ,నిస్పృహలకు లోనవుతాడు.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَلَىِٕنْ اَذَقْنٰهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِنْ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَیَقُوْلَنَّ هٰذَا لِیْ ۙ— وَمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآىِٕمَةً ۙ— وَّلَىِٕنْ رُّجِعْتُ اِلٰی رَبِّیْۤ اِنَّ لِیْ عِنْدَهٗ لَلْحُسْنٰی ۚ— فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا بِمَا عَمِلُوْا ؗ— وَلَنُذِیْقَنَّهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِیْظٍ ۟
మరియు ఒక వేళ మేము అతనికి మా వద్ద నుండి ఆరోగ్యమును,ఐశ్వర్యమును,అతనికి కలిగిన ఆపద,అనారోగ్యము తరువాత ఉపశమనము యొక్క రుచి చూపిస్తే అతడు తప్పకుండా ఇలా పలుకుతాడు : ఇది నాది. ఎందుకంటే నేను దానికి యోగ్యుడిని. ప్రళయం స్థాపితమవుతుందని నేను భావించటం లేదు. మరియు ఒక వేళ అది సంభవించినదే అనుకోండి నిశ్చయంగా అల్లాహ్ వద్ద ఉన్న ఐశ్వర్యం,సంపద నాదే అవుతుంది. ఏ విధంగానైతే ఇహలోకంలో వాటికి నేను హక్కుదారుడిని కావటం వలన ఆయన నాపై అనుగ్రహించాడో పరలోకములో కూడా నాపై అనుగ్రహిస్తాడు. అప్పుడు అల్లాహ్ పట్ల అవిశ్వాసమును కనబరచిన వారికి వారు చేసుకున్న అవిశ్వాసము,పాపకార్యముల గురించి తప్పకుండా మేము సమాచారమిస్తాము. మరియు వారికి మేము తప్పకుండా అత్యంత తీవ్రమైన శిక్ష రుచి చూపిస్తాము.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
وَاِذَاۤ اَنْعَمْنَا عَلَی الْاِنْسَانِ اَعْرَضَ وَنَاٰ بِجَانِبِهٖ ۚ— وَاِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُوْ دُعَآءٍ عَرِیْضٍ ۟
మరియు మేము మానవునికి ఆరోగ్యము,ఉపశమనము,వాటిలాంటి ఇతర వాటిని అనుగ్రహించినప్పుడు అతడు అల్లాహ్ స్మరణ నుండి,ఆయనపై విధేయత చూపటం నుండి అశ్రద్ధ చూపుతాడు. మరియు తన తరపు నుండి అహంకారమును ప్రదర్శిస్తాడు. మరియు అతనికి అనారోగ్యము,పేదరికము,వాటిలాంటి వేరేవి ముట్టుకున్నప్పుడు అతడు అల్లాహ్ ను అధికంగా దుఆ చేసేవాడు అయిపోతాడు. తనకు ముట్టకున్న దాన్ని తన నుండి తొలగించమని ఫిర్యాదు చేస్తాడు. అతడు తన ప్రభువును తనపై అనుగ్రహించినప్పుడు కృతజ్ఞత తెలుపుకోడు మరియు ఆయన అతడిని ఆపదకు గురిచేసినప్పుడు తన ఆపదపై సహనం చూపడు.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
قُلْ اَرَءَیْتُمْ اِنْ كَانَ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ ثُمَّ كَفَرْتُمْ بِهٖ مَنْ اَضَلُّ مِمَّنْ هُوَ فِیْ شِقَاقٍ بَعِیْدٍ ۟
ఓ ప్రవక్తా మీరు ఈ తిరస్కారులైన ముష్రికులందరితో ఇలా పలకండి : మీరు నాకు తెలియపరచండి ఒక వేళ ఈ ఖుర్ఆన్ అల్లాహ్ వద్ద నుండి అయి ఉండి, ఆ తరువాత మీరు దాన్ని విశ్వసించకుండా తిరస్కరించి ఉంటే తొందరలోనే మీ పరిస్థితి ఏమవుతుంది ?. సత్యము బహిర్గతమై,దాని వాదన మరియు వాదన యొక్క బలము స్పష్టమైనా కూడా దాని విషయంలో వ్యతిరేకించే వాడికన్న పెద్ద మార్గభ్రష్టుడెవడుంటాడు ?.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
سَنُرِیْهِمْ اٰیٰتِنَا فِی الْاٰفَاقِ وَفِیْۤ اَنْفُسِهِمْ حَتّٰی یَتَبَیَّنَ لَهُمْ اَنَّهُ الْحَقُّ ؕ— اَوَلَمْ یَكْفِ بِرَبِّكَ اَنَّهٗ عَلٰی كُلِّ شَیْءٍ شَهِیْدٌ ۟
మేము తొందరలోనే భూమండలంలో ముస్లిముల కొరకు అల్లాహ్ విజయం కలిగించిన వాటిలో నుండి మా సూచనలను ఖురేష్ అవిశ్వాసపరులకు చూపిస్తాము. మరియు వారిలోనే మక్కా విజయము ద్వారా మా సూచనలను చూపిస్తాము. చివరికి వారికి సందేహమును తొలగించే వాటి ద్వారా ఈ ఖుర్ఆన్ యే సత్యమని,అందులో ఎటువంటి సందేహము లేదని స్పష్టమవుతుంది. ఏమీ ఈ ముష్రికులందరికి ఖుర్ఆన్ అది అల్లాహ్ వద్ద నుండి అన్న అల్లాహ్ సాక్ష్యము ద్వారా సత్యమవటం చాలదా ?. సాక్ష్యం పరంగా అల్లాహ్ కన్న గొప్పవాడెవడుంటాడు ?. ఒక వేళ వారు సత్యమును కోరుకుంటే తమ ప్రభువు సాక్ష్యముతో సరిపెట్టుకునేవారు.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
اَلَاۤ اِنَّهُمْ فِیْ مِرْیَةٍ مِّنْ لِّقَآءِ رَبِّهِمْ ؕ— اَلَاۤ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَیْءٍ مُّحِیْطٌ ۟۠
వినండి నిశ్చయంగా ముష్రికులు మరణాంతరం లేపబడటము విషయంలో తమ తిరస్కారము వలన ప్రళయదినమున తమ ప్రభువును కలవటం నుండి సందేహములోపడి ఉన్నారు. కావున వారు పరలోకమును విశ్వసించటం లేదు.అందుకనే వారు దాని కొరకు సత్కర్మ ద్వారా సిద్ధం కావటం లేదు. వినండి నిశ్చయంగా అల్లాహ్ ప్రతీ వస్తువును జ్ఞానపరంగా సామర్ధ్యం పరంగా చుట్టుముట్టి ఉన్నాడు.
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• علم الساعة عند الله وحده.
ప్రళయం యొక్క జ్ఞానము అల్లాహ్ ఒక్కడి వద్ద ఉన్నది.

• تعامل الكافر مع نعم الله ونقمه فيه تخبط واضطراب.
అల్లాహ్ అనుగ్రహాల పట్ల మరియు ఆయన శిక్షల పట్ల అవిశ్వాసపరుని వ్యవహారము మరియు అందులో మూర్ఖత్వము,మనశ్శాంతి లేకపోవటము జరుగును.

• إحاطة الله بكل شيء علمًا وقدرة.
అల్లాహ్ ప్రతీ వస్తువును జ్ఞానపరంగా మరియు సామర్ధ్యం పరంగా చుట్టుముట్టి యుండటం.

 
مەنالار تەرجىمىسى سۈرە: پۇسسىلەت
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - قۇرئان كەرىم قىسقىچە تەپسىرىنىڭ تىلگۇچە تەرجىمىسى - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

قۇرئان تەتقىقاتى تەپسىر مەركىزى چىقارغان.

تاقاش