قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى


مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (17) سۈرە: سۈرە جاسىيە
وَءَاتَيۡنَٰهُم بَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡرِۖ فَمَا ٱخۡتَلَفُوٓاْ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلۡعِلۡمُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِي بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ
และเราได้ให้ข้อพิสูจน์ต่างๆ แก่พวกเขา ซึ่งทำให้ความจริงได้กระจ่างชัดจากความเท็จ และพวกเขาก็ไม่ได้ขัดแย้งกัน เว้นแต่หลังจากข้อพิสูจน์แห่งความจริงได้เกิดขึ้นเหนือพวกเขา ด้วยการส่งมูฮัมหมัด –ศอลลัลลอฮุ อะลัยฮิวะสัลลัม- เป็นเราะสูล และไม่มีสิ่งใดทำให้พวกเขามาสู่ความขัดแย้งนี้ เว้นแต่ความริษยาที่เกิดขึ้นระหว่างพวกเขา เพราะความโลภในอำนาจและตำแหน่ง แท้จริงพระเจ้าของเจ้า -โอ้เราะสูลเอ๋ย- จะทรงตัดสินระหว่างพวกเขาในวันกิยามะฮ์ เกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาขัดแย้งกันในโลกนี้ จนกว่าจะเป็นที่ชัดเจนว่าใครถูกและใครผิด
ئەرەپچە تەپسىرلەر:
بۇ بەتتىكى ئايەتلەردىن ئېلىنغان مەزمۇنلار:
• العفو والتجاوز عن الظالم إذا لم يُظهر الفساد في الأرض، ويَعْتَدِ على حدود الله؛ خلق فاضل أمر الله به المؤمنين إن غلب على ظنهم العاقبة الحسنة.
การให้อภัยและการไม่เอาความคนที่ทำผิดตราบใดที่ไม่เปิดเผยความชั่วบนแผ่นดินและไม่ละเมิดขอบเขตของอัลลอฮ์เป็นคุณธรรมที่ดีที่อัลลอฮ์ทรงบัญชาบรรดาผู้ศรัทธาไว้ หากเขาประเมินว่าการให้อภัยนั้นมันก่อให้เกิดผลในเชิงบวก

• وجوب اتباع الشرع والبعد عن اتباع أهواء البشر.
วายิบต้องปฏิบัติตามบทบัญญัติและห่างไกลจากการปฏิบัติตามอารมณ์ใฝ่ต่ำของมนุษย์

• كما لا يستوي المؤمنون والكافرون في الصفات، فلا يستوون في الجزاء.
ดั่งที่คุณลักษณะระหว่างผู้ศรัทธาและผู้ปฏิเสธศรัทธาไม่เหมือนกัน ดังนั้นรางวัลการตอบแทนก็ไม่เหมือนกัน

• خلق الله السماوات والأرض وفق حكمة بالغة يجهلها الماديون الملحدون.
อัลลอฮ์ทรงสร้างชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินนั้น เป็นไปตามฮิกมะฮ์อันสูงส่ง ซึ่งบรรดาผู้ที่บูชาในวัตถุนิยมที่ปฏิเสธในพระเจ้าไม่รู้

 
مەنالار تەرجىمىسى ئايەت: (17) سۈرە: سۈرە جاسىيە
سۈرە مۇندەرىجىسى بەت نومۇرى
 
قۇرئان كەرىم مەنىلىرىنىڭ تەرجىمىسى - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - تەرجىمىلەر مۇندەرىجىسى

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

تاقاش