قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا بوسنیائی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (84) سورت: سورۂ انعام
وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Mi Ibrahima opskrbismo sinom Ishakom i unukom Jakubom, i sve ih uputismo na Pravi put. Prije njih smo uputili Nuha, kao što smo uputili i neke Nuhove potomke, poput Davuda, Sulejmana, Ejjuba, Jusufa, Musaa i njegovog brata Haruna, alejhimus-selam. Nagrada kakvu smo dali vjerovjesnicima zbog njihovog dobročinstva pripast će i svim ostalim dobročiniteljima.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• من فضائل التوحيد أنه يضمن الأمن للعبد، خاصة في الآخرة حين يفزع الناس.
Jedna od blagodati monoteizma i to je što on garantira sigurnost, posebno na ahiretu, kada će svi ljudi biti nasmrt uplašeni.

• تُقَرِّر الآيات أن جميع من سبق من الأنبياء إنما بَلَّغوا دعوتهم بتوفيق الله تعالى لا بقدرتهم.
Ovi ajeti potvrđuju da su svi prijašnji vjerovjesnci dostavili poslanicu, zato što ih je na to Allah uputio, a ne na temelju svojih sposobnosti.

• الأنبياء يشتركون جميعًا في الدعوة إلى توحيد الله تعالى مع اختلاف بينهم في تفاصيل التشريع.
Svim vjerovjesnicima zajednička zadaća bila je pozivati ljude da vjeruju u Allahovu jednoću, monoteizam, a detalji njihovih vjerozakona bili su različiti.

• الاقتداء بالأنبياء سنة محمودة، وخاصة في أصول التوحيد.
Slijeđenje vjerovjesnika je hvale vrijedan put, posebno u osnovama vjere.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (84) سورت: سورۂ انعام
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا بوسنیائی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا بوسنیائی ترجمہ، مرکز تفسیر للدراسات الاسلامیۃ کی جانب سے جاری۔

بند کریں