Check out the new design

قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - چینی ترجمہ - بصائر * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ سورت: قلم   آیت:
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
43.他们身遭凌辱,不敢仰视。而过去他们健全的时候,曾被召去叩头。
عربی تفاسیر:
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
44.你让我惩治否认这训辞的人吧!我将使他们不知不觉地渐趋毁灭。
عربی تفاسیر:
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
45.我优容他们,我的计策确是周密的。
عربی تفاسیر:
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
46.是你向他们索取报酬,使他们担负太重呢?
عربی تفاسیر:
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
47.还是他们能知幽玄而加以记录呢?"
عربی تفاسیر:
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
48.你应当忍受你的主的判决,不要像那个葬身鱼腹的人一样。当时,他满怀怒气地呼求他的主;
عربی تفاسیر:
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
49.若非他的主的恩典达到他,那么他必受责备地被抛到荒凉之地。
عربی تفاسیر:
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
50.嗣后,他的主拣选了他,并使他入于善人之列。
عربی تفاسیر:
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
51.当不信者听到教诲的时候,他们的怒目几乎使你跌倒,他们说他确是一个疯子。
عربی تفاسیر:
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
52.这《古兰经》不是别的,它是对世人的教诲。"
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ سورت: قلم
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - چینی ترجمہ - بصائر - ترجمے کی لسٹ

ما يولونگ "Ma Yulong" نے ترجمہ کیا، وقف بصائر لخدمۃ القرآن الکریم وعلومہ کی جانب سے شائع ہوا۔

بند کریں