قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - تقی الدین ہلالی اور محسن خان * - ترجمے کی لسٹ

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

معانی کا ترجمہ آیت: (64) سورت: سورۂ یونس
لَهُمُ ٱلۡبُشۡرَىٰ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۚ لَا تَبۡدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
 64. For them are glad tidings, in the life of the present world[2] (i.e. through a righteous dream seen by the person himself or shown to others), and in the Hereafter. No change can there be in the Words of Allâh. This is indeed the supreme success.
(V.10:64)
a) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه: I heard Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم saying: "Nothing is left of النبوة An-Nubuwwah (Prophethood) except Al-Mubashshirât." They asked, "What is Al-Mubashshirât?" He replied, "The true good dreams (that convey glad tidings).". (Sahih Al-Bukhari, Vol.9,Hadith No.119). b) Narrated Abu Hurairah رضي الله عنه : Allâh’s Messenger صلى الله عليه وسلم said: "The (good) dream of a faithful believer is a part of the forty-six parts of An-Nubuwwah (Prophethood)." (Sahih Al-Bukhari, Vol.9,Hadith No. 117).
عربی تفاسیر:
 
معانی کا ترجمہ آیت: (64) سورت: سورۂ یونس
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - انگریزی ترجمہ - تقی الدین ہلالی اور محسن خان - ترجمے کی لسٹ

قرآن کریم کے معانی کا انگریزی ترجمہ تقی الدین ھلالی اور محسن خان نے کیا ہے۔

بند کریں