قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فرانسیسی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (48) سورت: سورۂ شوریٰ
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ
S’ils se détournent de ce que tu leur ordonnes, sache ô Messager que Nous ne t’avons pas envoyé afin de consigner leurs œuvres. Tu n’es tenu que de transmettre ce qu’on t’a ordonné de transmettre puis ce sera à Allah de leur demander des comptes. Lorsque Nous faisons goûter l’être humain à la miséricorde, la richesse, la santé et d’autres bienfaits, il s’en réjouit mais lorsque les humains sont atteints par un malheur causé par leurs péchés, leur réaction spontanée est de renier les bienfaits d’Allah, ne pas Lui manifester de gratitude et s’insurger contre ce que, de par Sa Sagesse, Il a décrété.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
Il est obligatoire de s’empresser de se conformer aux commandements d’Allah et de renoncer à Ses interdits.

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
La mission du Messager est de transmettre et les résultats sont laissés à Allah.

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
Le don de nouveau-nés mâles, femelles ou des deux, découle de la connaissance d’Allah de ce qui est bénéfique à Ses serviteurs et ne constitue pas un signe de supériorité des mâles au détriment des femelles.

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
La Révélation d’Allah se manifeste à Ses prophète sous différentes formes pour des raisons qu’Allah connaît.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (48) سورت: سورۂ شوریٰ
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فرانسیسی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فرانسیسی ترجمہ، مرکز تفسیر للدراسات الاسلامیۃ کی جانب سے جاری۔

بند کریں