قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فرانسیسی ترجمہ * - ترجمے کی لسٹ


معانی کا ترجمہ آیت: (55) سورت: سورۂ انعام
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Tout comme Nous t’avons exposé ce qui a précédé, Nous t’exposons Nos preuves et Nos arguments aux adeptes du faux afin d’expliciter la voie et la méthode des criminels. Cela permet d’éviter cette voie et d’y prendre garde.
عربی تفاسیر:
حالیہ صفحہ میں آیات کے فوائد:
• الله تعالى يجعل العباد بعضهم فتنة لبعض، فتتفاوت درجاتهم في الرزق وفي الكفر والإيمان، والكفر والإيمان ليس منوطًا بسعة الرزق وضيقه.
Allah fit en sorte que les serviteurs soient des épreuves les uns pour les autres. Ainsi, Il fit en sorte que leur subsistance, leur degré de mécréance ou de foi divergent. Ajoutons toutefois que le degré de mécréance et de foi ne dépend pas de l’importance ou du peu de subsistance reçue.

• من أخلاق الداعية طلاقة الوجه وإلقاء التحية والتبسط والسرور بأصحابه.
Les qualités du prédicateur devraient être les suivantes: avoir un visage avenant, saluer les autres, être simple et se réjouir lorsqu’il rencontre ses compagnons.

• على الداعية اجتناب الأهواء في عقيدته ومنهجه وسلوكه.
Le prédicateur ne doit pas suivre ses passions dans sa croyance, sa méthodologie et son comportement.

• إثبات تفرد الله عز وجل بعلم الغيب وحده لا شريك له، وسعة علمه في ذلك، وأنه لا يفوته شيء ولا يعزب عنه من مخلوقاته شيء إلا وهو مثبت مدوَّن عنده سبحانه بأدق تفاصيله.
Il est affirmé dans ce passage qu’Allah, exalté soit-Il, est le Seul à connaître l’Invisible, qu’Il n’a pas d’associé, que Sa connaissance de l’Invisible est vaste et que rien concernant Ses créatures ne Lui échappe, étant donné que tout est établi et consigné auprès de Lui dans les détails les plus précis.

 
معانی کا ترجمہ آیت: (55) سورت: سورۂ انعام
سورتوں کی لسٹ صفحہ نمبر
 
قرآن کریم کے معانی کا ترجمہ - المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فرانسیسی ترجمہ - ترجمے کی لسٹ

المختصر فی تفسیر القرآن الکریم کا فرانسیسی ترجمہ، مرکز تفسیر للدراسات الاسلامیۃ کی جانب سے جاری۔

بند کریں