37 Le report d’un mois sacré ne fait qu’ajouter à l’impiété et à l’égarement des mécréants qui, par cette pratique, profanent l’un des mois sacrés une année sur deux, respectant le nombre total de mois sacrés, mais profanant un mois rendu sacré par Allah[536]. Leur odieux procédé est ainsi embelli à leurs yeux. Allah ne saurait guider ceux qui persistent dans l’impiété.
[536] Les Arabes, avant l’islam, ressentaient un tel besoin d’affronter leurs ennemis que l’interdiction de les combattre trois mois consécutifs leur paraissait bien trop longue. Aussi, peu avant l’avènement de l’islam, ils avaient décidé que le mois de Mouharram ne serait plus sacré une année sur deux, remplacé par le mois de Safar. Ils reportèrent donc un mois sacré à une date ultérieure, n’hésitant pas à profaner un mois sacré et à sacraliser un mois profane, afin que le nombre de mois sacrés demeure identique (Tafsîr ibn Kathîr).
38 Vous qui croyez ! Qu’avez-vous à traîner les pieds lorsque vous êtes appelés à vous lancer au combat pour défendre la cause d’Allah. Etes-vous satisfaits de cette vie au point de la préférer à la vie éternelle ? Les plaisirs terrestres sont pourtant insignifiants par rapport aux délices de l’au-delà.
39 Si vous refusez d’aller au combat, votre attitude ne nuira en rien à Allah qui vous infligera un châtiment douloureux et vous remplacera par un autre peuple. Allah a pouvoir sur toute chose.
40 Si vous refusez votre soutien au Messager, sachez qu’Allah lui a apporté le Sien lorsque, forcé par les impies à l’exil avec son compagnon[537], il dit à celui-ci dans la grotte où les deux hommes avaient trouvé refuge : « Ne t’afflige pas, Allah est avec nous ! » Allah fit alors descendre quiétude et sérénité sur Son Messager et l’assista d’armées invisibles. Puis Il renversa le culte des mécréants et éleva bien haut la religion de l’unicité. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
[537] Abou Bakr. Allusion ici à l’Hégire, l’émigration du Prophète de la Mecque à Médine, au cours de laquelle les deux hommes, pourchassés par les païens, trouvèrent refuge durant trois jours dans une grotte.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
تلاش کے نتائج:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".